《西利斯》于1744年初版于都柏林。连这版在内,当年一共印行了6版,其中都柏林出2版,伦敦出4版。1747年,经过贝克莱的修订又出了一版。该书不仅在英国极为畅销,而且很快被译成了其他文种,如1745年,其中的一些部分被译成了荷兰文、法文和德文,1786年还被节译成西班牙文。全部被译成其他文字是20世纪以后的事情,如1914年被译成德文,1920年被译为法文。这主要是因为:贝克莱在世时,英国和大陆的一些国家之所以重视《西利斯》,是由于它介绍了一种新药,据称这种药物在许多地方、许多疾病中具有奇特的作用,甚至可称之为万灵药。因而它作为一本在医学上有价值的书籍而受到人们的青睐。而随着贝克莱的逝世,随着焦油水风波的过去,特别是当事实证明焦油水并不能包医百病之后,《西利斯》便逐渐在人们的记忆中消失了。随后的一个时期,哲学家和哲学史家也不怎么关心它了。然而在19世纪和20世纪之交,《西利斯》的命运发生了喜剧性的变化。如前所述,其功绩主要应归于A.C.弗雷泽。他第一次发现了该书的哲学价值,揭示了它在贝克莱哲学发展中和整个哲学史发展进程中的意义,并对贝克莱哲学提出了新的研究结论,如认为贝克莱从《人类知识原理》进到《西利斯》,其实是从洛克转向了相拉图,《西利斯》表达了一种不同于早期哲学的新哲学等。从此,《西利斯》再次在英国和大陆风行开来。一些学者纷纷著书立说,致使研究贝克莱思想的论著大量涌现,形成了贝克莱哲学研究中的一个罕见的高潮。与第一次不同的是,人们这次感兴趣的不再是《西利斯》中的焦油水,而是其中所蕴涵的丰富的哲学思想。
......(更多)
......(更多)
内容提要
译者导言
1.焦油水的制作、服用与性能
2.焦油提取法
3.植物解剖学和生理学
4.焦油水的药用功效
5.关于酸和盐的化学探讨
6.关于空气的物理化学探讨
7.论以太或火
8.机械论、微粒论诸哲学批判
9.作为宇宙心灵结果的自然
10.古希腊和古埃及人对宇宙的唯灵论解释
11.论作为“一”的世界
12.古人的哲学智慧与知识是天赋的
13.知识和存在之链
14.古人的神学
15.神、理智的知识和真理
......(更多)
人的心灵是必然地要通过一种工具而发择其作用的,而世界的统治者或主宰世界的心灵则是自由地运用一种工具发挥其作用的。没有工具性的、第二性的原因,自然界就不可能表现出有规律的过程。而没有合规律的过程,,那么自然界就决不可能为人所理解;人类就必然总是处于茫然不知所措的境地,不知道自己需求的是什么或不知道怎样控制自己,或不能指导自己的行动去达到任何目的。
西利斯:哲学反思和探讨之链 在进入本书的时候,我郑重地告诉读者:就我现在的境况来说,促使我竭尽全力从事本书写作的不是其他什么事情,而是这样一个坚定的信念,即它必定是献给公众的一份有价值的礼物。不管推理或纯理论的方面为心灵提供什么乐趣,我敢冒昧地说,其他的方面对身体似乎确有好处,以至于双方都获益匪浅。
......(更多)