一百年来《世界之战》不断以各种方式被搬演。1938年,《世界之战》被改编为本土故事在美国的电台播出,由于小说描写太逼真,听众以为真有火星人入侵,引起了大恐慌。此事成为美国历史上一大离奇笑话。2005年,好莱坞大导演斯皮尔伯格圆了他少年时代的梦想,把《世界之战》搬上银幕,拍成同名科幻史诗巨片,著名影星汤姆·克鲁斯主演并担任制片人。该片耗资2.5亿美元,迄今为止全球投资最高的影片。
《世界之战》这部电影的出炉多少和“9.11”恐怖事件存在一定关系。这是和平宁静的世界吗?们生存的世界其实面临种种变数,这种不确定性让人们的神经如此脆弱。面对危险的挑战类只有团结起来才能勇敢地战胜困难。
——斯皮尔伯格
我记得以前就在想,如果我有机会拍《世界之战》,我不会把它拍成一部科幻片,而是一部刻画人性心理或者是反映社会现象的电影,描述一个大难临头的文明世界,该如何拯救全人类的生命。威尔斯非常有远见,他预见了坦克、空中轰炸、化学战、激光武器以及工业机器人的出现。他也是一个人道主义者,1897年全世界有四分之一在大英帝国的统治下,但是他们对居住在澳洲南部塔斯玛尼亚原住民的种族屠杀,却让他提笔表达愤怒,并警告大英帝国:没有任何国家能够完全避免被征服的危机。我拍这部电影不是出于愤怒,也不是为了批评某个政府,我只知道威尔斯痛恨殖民主义,他写的这个故事描述的是世界末日。
——斯皮尔伯格
......(更多)
......(更多)
假如经典可以重来
第一卷 火星人来了
第 一 章 大战前夕
第 二 章 “陨星”
第 三 章 在豪塞尔公地
第 四 章 铁罐子打开了
第 五 章 热线
第 六 章 乔海姆路上的热线
第 七 章 我是怎样回到家的
第 八 章 星期五晚上
第 九 章 大战开始了
第 十 章 暴风雨中
......(更多)
和威尔斯的创作生涯同意辉煌的是他的情史。他的情人中包括女作家丽贝卡 韦斯特和曾做过马克西姆 高尔基的情人的莫拉 包伯格。
目前我们所知最早被译成中文的威尔斯的作品不是科幻小说,而是1921年他采访华盛顿会议后撰写的有关中国问题的长篇报道,译者是周恩来
......(更多)