古希腊经典作品,西方文明的源头与第一次巅峰
油画、版画、雕塑等精美插图,生动重现戏剧场景
罗念生、周作人名家译本,详尽注释,还原悲剧神韵
古希腊三大悲剧作家之一欧里庇得斯
对后代欧洲戏剧发展影响最大,悲剧的革新者
将普通人的日常生活带上舞台,鲜明的社会问题,深入的心理描写
——————————————————————————————————————
《欧里庇得斯悲剧集》收集了古希腊悲剧作家欧里庇得斯全部完整的传世剧本,包括《阿尔刻提斯》《美狄亚》《希波吕托斯》《赫剌克勒斯的儿女》《安德洛玛刻》《赫卡柏》《请愿的妇女》《特洛亚妇女》《伊菲革涅亚在陶洛人里》《海伦》《俄瑞斯忒斯》《疯狂的赫剌克勒斯》《伊翁》《厄勒克特拉》《腓尼基妇女》《在奥利斯的伊菲革涅亚》《酒神的伴侣》《圆目巨人》等十八部作品。欧里庇得斯是对后代欧洲戏剧发展影响最大的古希腊悲剧家,他将普通人的日常生活带上舞台,其作品呈现出鲜明的社会问题,塑造了一些重要的普通人形象,也展现出深刻的心理描写,是古希腊悲剧发展中的革新者。
......(更多)
◆ 作者简介——————————————————————————————————————
欧里庇得斯
古希腊三大悲剧诗人之一,是对后代欧洲戏剧发展影响最大的悲剧家。代表作有《美狄亚》《希波吕托斯》《特洛亚妇女》《酒神的伴侣》等。
◆ 译者简介—————————————————————————————————————
罗念生(1904—1990)
享有世界声誉的古希腊文学学者、翻译家,翻译出版古希腊文学作品和专著达五十余种,近千万字,译作被誉为“一座奥林匹斯山”,主编有《古希腊语汉语词典》,并于1987年获希腊最高文化机关雅典科学院颁发的“最高文学艺术奖”。
周作人(1885—1967)
中国现代著名作家、翻译家,精通古希腊文、日文、英文,一生译作约六七百万字,主要致力于希腊古典文学和日本古典文学两大领域。
......(更多)
阿尔刻提斯
一 开场 /7
二 进场歌 /11
三 第一场 /14
四 第一合唱歌 /27
五 第二场 /29
六 第二合唱歌 /35
七 第三场 /37
八 第三合唱歌 /53
九 退场 /55
注 释 /64
附录 《阿尔刻提斯》1943 年版材料
译者序 /87
编者的引言(节译) 泽拉谟 /90
美狄亚
一 开场 /7
二 进场歌 /13
三 第一场 /17
四 第一合唱歌 /26
五 第二场 /28
六 第二合唱歌 /36
七 第三场 /38
八 第三合唱歌 /46
九 第四场 /48
十 第四合唱歌 /54
十一 第五场 /56
十二 第五合唱歌 /66
十三 退场 /69
注 释 /76
附录 《美狄亚》1938 年版材料
译者序 /99
编者的引言(节译) 厄尔 /102
金羊毛故事 罗斯 /148
希波吕托斯
一 开场 /7
二 进场歌 /13
三 第一场 /15
四 第一合唱歌 /31
五 第二场 /33
六 第二合唱歌 /41
七 第三场 /43
八 第三合唱歌 /58
九 退场 /60
注 释 /74
附 录
忒修斯的故事 /197
赫剌克勒斯的儿女
一 开场 /7
二 进场歌 /11
三 第一场 /14
四 第一合唱歌 /25
五 第二场 /27
六 第二合唱歌 /37
七 第三场 /38
八 第三合唱歌 /45
九 第四场 /47
十 第四合唱歌 /52
十一 退场 /54
注 释 /60
安德洛玛刻
一 开场 /7
二 进场歌 /12
三 第一场 /14
四 第一合唱歌 /20
五 第二场 /22
六 第二合唱歌 /29
七 第三场 /31
八 第三合唱歌 /43
九 第四场 /45
十 第四合唱歌 /55
十一 退场 /57
注 释 /67
赫卡柏
一 开场 /7
二 进场歌 /11
三 第一场 /14
四 第一合唱歌 /27
五 第二场 /29
六 第二合唱歌 /36
七 第三场 /38
八 第三合唱歌 /50
九 退场 /52
注 释 /68
请愿的妇女
一 开场 /7
二 进场歌 /9
三 第一场 /11
四 第一合唱歌 /24
五 第二场 /26
六 第二合唱歌 /36
七 第三场 /39
八 第三合唱歌 /46
九 第四场 /49
十 第四合唱歌 /55
十一 退场 /57
注 释 /68
特洛亚妇女
一 开场 /9
二 进场歌 /14
三 第一场 /20
四 第一合唱歌 /33
五 第二场 /35
六 第二合唱歌 /47
七 第三场 /50
八 第三合唱歌 /59
九 退场 /61
注 释 /72
附录 《特洛亚妇女》1944 年版材料
译者序 /97
引 言 /100
伊菲革涅亚在陶洛人里
一 开场 /7
二 进场歌 /12
三 第一场 /16
四 第一合唱歌 /23
五 第二场 /26
六 第二合唱歌 /54
七 第三场 /56
八 第三合唱歌 /63
九 退场 /65
注 释 /74
附录 《伊菲革涅亚在陶洛人里》1936 年版材料
译者序 /99
编者的引言 贝次 /101
海 伦
一 开场 /7
二 进场歌 /16
三 第一场 /20
四 第一合唱歌 /24
五 第二场 /27
六 第二合唱歌 /34
七 第三场 /35
八 第三合唱歌 /63
九 第四场 /66
十 第四合唱歌 /75
十一 第五场 /78
十二 第五合唱歌 /83
十三 退场 /85
注 释 /94
俄瑞斯忒斯
一 开场 /7
二 进场歌 /14
三 第一场 /17
四 第一合唱歌 /23
五 第二场 /25
六 第二合唱歌 /48
七 第三场 /50
八 第三合唱歌 /56
九 第四场 /58
十 第四合唱歌 /70
十一 第五场 /73
十二 第五合唱歌 /76
十三 退场 /85
注 释 /93
疯狂的赫剌克勒斯
一 开场 /7
二 进场歌 /12
三 第一场 /14
四 第一合唱歌 /24
五 第二场 /28
六 第二合唱歌 /38
七 第三场 /40
八 第三合唱歌 /48
九 退场 /50
注 释 /74
附 录
赫剌克勒斯的故事 /133
伊 翁
一 开场 /7
二 进场歌 /14
三 第一场 /17
四 第一合唱歌 /29
五 第二场 /31
六 第二合唱歌 /41
七 第三场 /44
八 第三合唱歌 /59
九 第四场 /61
十 第四合唱歌 /67
十一 退场 /68
注 释 /87
厄勒克特拉
一 开场 /7
二 进场歌 /12
三 第一场 /16
四 第一合唱歌 /28
五 第二场 /30
六 第二合唱歌 /41
七 第三场 /43
八 第三合唱歌 /61
九 退场 /63
注 释 /72
腓尼基妇女
一 开场 /7
二 进场歌 /16
三 第一场 /19
四 第一合唱歌 /37
五 第二场 /39
六 第二合唱歌 /44
七 第三场 /47
八 第三合唱歌 /56
九 第四场 /58
十 第四合唱歌 /68
十一 退场 /70
注 释 /91
在奥利斯的伊菲革涅亚
一 开场 /7
二 进场歌 /14
三 第一场 /18
四 第一合唱歌 /30
五 第二场 /32
六 第二合唱歌 /41
七 第三场 /43
八 第三合唱歌 /56
九 退场 /58
注 释 /82
附 录
译者序 /123
编者引言 赫德兰 /125
酒神的伴侣
一 开场 /7
二 进场歌 /10
三 第一场 /14
四 第一合唱歌 /23
五 第二场 /25
六 第二合唱歌 /30
七 第三场 /32
八 第三合唱歌 /45
九 第四场 /47
十 第四合唱歌 /51
十一 第五场 /53
十二 抒情歌 /59
十三 退场 /60
注 释 /72
圆目巨人
一 开场 /5
二 进场歌 /8
三 第一场 /10
四 第一合唱歌 /24
五 第二场 /26
六 第二合唱歌 /32
七 第三场 /34
八 第三合唱歌 /40
九 退场 /41
注 释 /47
附 录
引 言 辛蒙支、廷柏勒克 /71
俄底修斯与波吕菲摩斯 佛雷仄 /96
......(更多)
一个男人同家里的人住得腻烦了,可以到外面去散散他心里的郁积,〔不是找朋友,就是找玩耍的人;〕可是我们女人就只能靠着一个人。他们男人反说我们安处在家中,全然没有生命危险;他们却要拿着长矛上阵:这说法真是荒谬。我宁愿提着盾牌打三次仗,也不愿生一次孩子。【251】
圆目巨人: 我一点不怕宙斯的霹雳,也不觉得在什么地方宙斯是比我更为伟大的神。
圆目巨人:每日里喝得足,吃得饱,无忧无虑的,那么这在聪明的人们自己就是宙斯了。
......(更多)