曾有这样一个传说,每隔500年,凤凰就会回到开罗,在这里浴火重生,而这座城市也正如这种神鸟一般,在漫长的历史中饱经各种苦难,却每每总能焕发新的生机。开罗,作为这个星球上最古老的城市之一,这里曾经是法老和苏丹的权力中心,这里曾经是令亚历山大大帝、萨拉丁和拿破仑骄傲的战利品。
带着渊博的知识、幽默和深情,本书作者——在开罗度过大半生的著名记者——将带领读者开启一段针对这座最古老、最丰富多彩的古城的令人眼花缭乱的文化挖掘,揭开这座宏伟城市神秘面纱:它的后街和集市,它的肚皮舞剧院和酒吧,它拥挤的贫民窟和时尚的沙龙,它无比丰富的过去和充满挑战的未来。这座绰号“胜利者”的城市几千年来命运多舛,它曾拥有睥睨一切的辉煌,也曾在征服者手中伤痕累累。它不断自我完善,却从不肯出卖尊严与灵魂。它无比古老却饱含生机,让我们一同领略这座充满灰尘和混乱之美的城市。
★开罗是世界眼中的文化沃土,记录这座城市的不乏精彩游记和瑰丽文章,以前通过文字读开罗,如同见到一张蒙着面纱的美丽脸庞,让人想一探究竟。
★罗登贝克让诙谐的语言与深厚的感情相伴,将开罗的故事娓娓道来。渊博的知识、描写轶事的技巧,让他的文字为读者营造了清风拂面的亲切触感,重现了将各种矛盾集于一身的埃及,以及它的心脏——开罗。
★一座城市在一本书中再次建造起来,这一砖一瓦记录着不同的时代;城市真正的建造者也在书中鲜活起来,他们的一举一动记录着各个时代的风土人情。
一场非常有趣的阅读体验……罗登贝克生动而深情地描绘了开罗的肖像………读者的思绪跟随着文字,轻巧地在过去和现在、个人经历和历史事件之间切换。
——《华盛顿邮报》(The Washington Post)
一本值得一读的书、一本可以让你毫不犹豫地装进随身行李的书,它会极大地为任何前往开罗的假期或商务旅行增色,无论时间长短。
——《纽约时报》(The New York Times)
罗登贝克让诙谐的语言与深厚的感情相伴,将开罗的故事娓娓道来。渊博的知识、描写轶事的技巧,让他的文字为读者营造了清风拂面的亲切触感,重现了将各种矛盾集于一身的埃及,以及它的心脏——开罗。
——《经济学人》(The Economist)
开罗如何从一个古老的文明中心转变为充满活力的现代都市?这本书的作者对这个问题给出了非常有见解的答案。
——《商业周刊》(Business Week)
一本引人入胜的书,既是一部严肃的历史作品,也是一段关于往事的回忆。
——《星期日泰晤士报》(The Sunday Times)
生动而有价值……很少有城市能有如此丰富而值得一读的地方,也很少有作家能像罗登贝克这样写出如此精彩的书。
——《华盛顿时报》(The Washington Times)
......(更多)
马克斯·罗登贝克(Max Rodenbeck),美国记者、作家。自幼随父母在开罗生活,将之视为自己的第二故乡。自2000年起,担任《经济学人》中东事务首席记者,常年派驻开罗。此外,他还为《纽约书评》《纽约时报》《外交政策》等出版物撰稿。本书为其代表作,被认为是最好的单卷本城市传记之一,已被翻译为多种语言。
葛爽,毕业于国际基督教大学(International Christian University)研究生院,社会与文化研究专业,致力于国际关系研究、跨文化传播项目策划与执行,曾在开罗从事国际文化交流工作。
......(更多)
第一章 启程
第二章 殒殁的城市
第三章 亡灵之城
第四章 繁华与开放的都市
第五章 失落的中世纪
第六章 笼中之凰
第七章 碰撞中的“美好年代”
第八章 冲突与融合
第九章 信仰永存
第十章 上流社会与底层生活
第十一章 开罗之声
参考文献
......(更多)
......(更多)