◎ 企鹅布纹经典第二辑之《神曲》:中世纪文学的最高成就
◎ 企鹅布纹经典联手译文名家名译,逼真还原经典名著形神之美
◎ 50幅法国著名插画师古斯塔夫·多雷绘制的经典原版插画,开启视觉盛宴
《神曲》采用了中世纪流行的梦幻文学的形式,描写了一个幻游地狱、炼狱、天堂三界的故事。全诗三卷,分别为《地狱》《炼狱》和《天堂》,每卷三十三篇,加上序共一百篇。诗人描述了他在一三○○年复活节前的凌晨,在一片黑暗的森林中迷了路,象征淫欲、强权和贪婪的豹、狮、狼拦住了去路。正在危急关头,古罗马诗人维吉尔出现了,他受但丁青年时期所爱恋的女子俾德丽采之托前来援助。维吉尔引导但丁游历了惩罚罪孽灵魂的地狱,穿越了收容悔过灵魂的炼狱,最后在俾德丽采引导他经过了构成天堂的九重天之后,但丁终于到达了上帝面前。这时但丁大彻大悟,他的思想已与上帝的意念融洽无间,整篇诗到此戛然而止。但丁在游历地狱和炼狱时,遇到的不少灵魂生前都是历史上或当时的著名人物,诗篇的字里行间充满寓意,也具有很强的神学和宗教色彩
......(更多)
但丁(1265-1321),意大利著名诗人,在西方文学史上,享有与荷马、莎士比亚齐名的美誉,他用了十多年时间完成的旷世之作《神曲》代表了中世纪文学的最高成就。
......(更多)
地狱篇
第一歌序曲: 维吉尔救助但丁3
第二歌维吉尔叙述俾德丽采的请求11
第三歌可畏的铭文和黑色的江河17
第四歌第一圈: 林菩狱;善良的异教徒24
第五歌第二圈: 里米尼的弗兰采斯加32
第六歌第三圈: 饕餮者39
第七歌第四圈: 吝啬者和浪费者44
第八歌第五圈: 愤怒者50
第九歌第六圈: 复仇女神和天使57
第十歌第六圈: 乌勃提的法利那太63
第十一歌罪恶的分类和罪人的分布69
第十二歌第七圈: 第一环。施暴力于邻人者74
第十三歌第七圈: 第二环。自杀者的树林81
第十四歌第七圈: 第三环。蔑视上帝者89
第十五歌第七圈: 第三环。但丁与一个伟大的老师相会
95
第十六歌第七圈: 第三环。佛罗伦萨的三个伟大的市民
102
第十七歌第七圈: 第三环。奇妙的向下飞行108
第十八歌第八圈: 第一断层。淫媒和诱奸者
第二断层。阿谀者115
第十九歌第八圈: 第三断层。买卖圣职的教皇们122
第二十歌第八圈: 第四断层。占卜者。孟都亚的起源129
第二十一歌第八圈: 第五断层。贪官污吏135
第二十二歌第八圈: 第五断层。恶鬼的趣剧142
第二十三歌第八圈: 第六断层。穿铅袈裟的伪善者149
第二十四歌第八圈: 第七断层。盗贼与蛇156
第二十五歌第八圈: 第七断层。五个盗贼的变形163
第二十六歌第八圈: 第八断层。恶谋士:尤利西斯170
第二十七歌第八圈: 第八断层。归多·达·蒙番尔脱洛与
菩尼腓斯教皇176
第二十八歌第八圈: 第九断层。散播不睦者182
第二十九歌第八圈: 第十断层。伪造金银者191
第三十歌第八圈: 第十断层。亚当谟师傅和特洛伊的
赛农198
第三十一歌下降: 围着深渊耸立的巨人们205
第三十二歌第九圈: 该隐狱;安泰诺狱213
第三十三歌安泰诺狱。乌哥利诺和他的在塔楼中的孩子们
220
第三十四歌第九圈: 犹大狱。从琉西斐通到光明的道路
227
炼狱篇
第一歌复活节的黎明237
第二歌天使的舵手244
第三歌炼狱前界251
第四歌开始登山258
第五歌三个高贵灵魂的惨死264
第六歌意大利“暴风雨的声音”但丁271
第七歌疏懒的帝王们278
第八歌与逝世的阴魂幸福的会见286
第九歌象征的门292
第十歌雕刻着奇妙事迹的墙300
第十一歌骄傲者成为卑谦者307
第十二歌画上图的地面313
第十三歌西挨那的才比亚321
第十四歌多斯加纳和罗曼亚人的堕落328
第十五歌天国的宝藏: 容忍的异象335
第十六歌马可·伦巴杜谈论伦巴底的惨状342
第十七歌在第二夜中的有益谈话349
第十八歌谈论爱和自由意志的性质355
第十九歌一个忏悔的教皇——阿德里安五世363
第二十歌一个伟大皇室的缔造者370
第二十一歌诗人史泰喜斯379
第二十二歌三诗人边行边谈385
第二十三歌但丁与故友相遇392
第二十四歌兴高采烈的节制食欲者399
第二十五歌阴魂的灵的结构407
第二十六歌但丁与两个近代的先辈相遇414
第二十七歌但丁的意志受到火炼420
第二十八歌山顶上的地上乐园427
第二十九歌神圣的仪仗435
第三十歌俾德丽采谴责但丁444
第三十一歌饮忘川但丁得睹仙姿451
第三十二歌教会邪恶时日的寓言457
第三十三歌诗人洁净后上登诸星天465
天堂篇
第一歌但丁与俾德丽采同登天堂475
第二歌月轮天481
第三歌月轮天中的女精灵488
第四歌疑难问题的解答495
第五歌誓约与自由意志;上登水星天501
第六歌罗马在救赎人类上的功能507
第七歌人类的赎罪515
第八歌金星天522
第九歌一个贵妇和一个诗人作了预言529
第十歌日轮天: 哲人的星环536
第十一歌圣托马斯·阿奎那赞美圣方济543
第十二歌圣菩那文图拉赞美圣多密尼克550
第十三歌阿奎那的谈话配上天乐557
第十四歌所罗门谈灵体。火星天里十字形的银河564
第十五歌卡嘉归达回忆佛罗伦萨的英雄时代571
第十六歌佛罗伦萨的四十个高贵家族578
第十七歌但丁的放逐和辩白587
第十八歌温和的木星天里正义的象征594
第十九歌象征的鹰谈论神圣的正义602
第二十歌鹰继续谈话610
第二十一歌土星天617
第二十二歌圣本尼提克里特;但丁降生时的星宿624
第二十三歌被救赎者群的幻象631
第二十四歌圣彼得考试但丁关于信心的问题637
第二十五歌圣雅各考试但丁关于希望的问题644
第二十六歌圣约翰考试但丁关于爱的问题651
第二十七歌飞向水晶天659
第二十八歌天上的天使们666
第二十九歌天使的创造和性质673
第三十歌天上的蔷薇680
第三十一歌俾德丽采派遣圣伯纳特到但丁那里686
第三十二歌神秘的圆形剧场里的级位693
第三十三歌最后的幻象700
......(更多)
我看见你的欲望在那一点,那里是一切空间和一切时间会合之处。在他超于时间,超于别的一切所能理解的永久之中,永久的爱自愿显露于新爱;并非为着他自己得些什么利益,这是不可能的,不过要使他的光辉在发扬的时候宣言:我存在。
我看见永恒的光已经在你的智慧上发扬出来,只有永恒的光点着永恒的爱。
如今想一想他是怎样的人, 竟配与另一位一起……
s’io m’intuassi, come tu t’inmii
由我进入愁苦之城 由我进入永劫之苦 由我进入万劫不复的人群中 正义推动了崇高的造物主 神圣的力量 最高的智慧 本原的爱 创造了我 在我以前未有造物 除了永久存在的以外 而我也将永世长存 进来的人们 你们必须把一切希望抛开
天下事每每因为其真实内容不被人知,因而使人见疑,发生种种错误的猜想。
我走进一座宽阔的坟场,密集的坟丘让地表起伏不平。棺材都敞开着,里面有烈焰燃烧,传来悲鸣之声。走在林立的墓碑间,我想,也许有我认识的人或者曾经认识的人,正在遭受煎熬。
我是被一个沉重的雷声惊醒的,睁开迷蒙的睡眼,发现烟雾弥漫,往四周观看时才发觉,我已来到了地狱之谷的边缘。那黑暗幽深的地方,响着不绝于耳的雷鸣般的哭声,我定神往底下望去,除了感到深不可测,完全无法看见任何景象。
唉,盲目的贪欲!唉,愚蠢的愤怒!在短促的人生,他煽动着我们,到后来却永远地使我们受着酷刑!
此心,原是为爱得很快而创造了的,见着一切使他欢乐的东西,他便像惊醒了一般,立即追求上去。你的感觉力从实物抽取一种印象,便展开在你的心里,使你的心转向着他。转向以后,假使你倾心于他,这倾心就是爱。
在不幸之日,回忆欢乐之时,是一个不能再大的痛苦。
那山谷的边缘不断传来悲凉嚎哭的声浪,山谷里则狂风大作,永不止息。我惊骇地发现竟有许多的灵魂无助地在狂风中向前翻滚飘荡,有些灵魂无可避免地冲撞山壁,痛苦的惨叫和凄厉的哭声……我不忍。
怎样会走进那个森林之中,我自己也不清楚,只知道我在昏昏欲睡的当儿,我就失掉了正道。
复仇女神用爪子撕开自己的胸口,击打着自己的心脏然后尖声喊叫。
这水源比墨还黑,滚滚流动着。我看见水底的池沼中,许多满身污泥的灵魂,他们赤着身子,非常愤怒地相互殴打,撕咬,将彼此的身体弄得残破不堪。愤怒的人永远得不到救赎,他们只能诅咒,喊叫,在无尽的深渊里咆哮、咆哮……
他们的衣帽,外面涂着金,光辉夺目;但是内质是铅的,十分笨重,假使把腓特烈所造的拿来比较,那么他的是草做的一般了。这样笨重的衣帽,永久地负在身上,是多么劳苦呀!
这里一直下着冷彻心扉的寒雨,巨大的冰雹,混合着刺鼻的恶臭。到处泥泞混浊,在昏暗的环境中,我看到一只凶猛的怪兽,它正对着浸泡在泥塘里的灵魂们咆哮。我转身去看那些灵魂,他们遭受着怪兽的袭击,雨雪冰雹不时地打在他们身上,为了减轻痛苦,他们拼命地扭动着身体,但是,痛苦永无止境。
当一件事情愈加完美,它的痛苦和喜悦也就更多。
我并不愿意你受的苦比我受的还大,希斯克利夫。我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧!
唉,奴隶般的意大利,你哀痛之逆旅,你这暴风雨中没有舵手的孤舟,你不再是各省的主妇,而是妓院!
......(更多)