好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

克莱门特的《金瓶梅》翻译

克莱门特的《金瓶梅》翻译
作者:周绚隆
出版社:东方出版中心
出版年:2022-03
ISBN:9787547319758
行业:其它
浏览数:47

内容简介

★中华书局总编辑周绚隆先生新著

★中国古典文学汉英翻译研究的极佳案例

★另辟蹊径看《金莲》,对比视角品经典

★转渡中西文化奥义,尽见言辞精妙绝伦

--------------------------------------------------------------------------------

《金瓶梅》是中国小说史上具有里程碑意义的作品,在题材选择、情节设计和人物刻画方面实现巨大突破,开启了中国小说的写实之风。此书影响巨大,已被译成多种语言。本书作者十余年前在人民文学出版社编校《(汉英对照)金瓶梅》时,对克莱门特的译本开始关注,近年又参酌芮效卫的译本,对照中文原著,逐字逐句通校克莱门特的译文,写成本书。作者既考察了克莱门特译本的翻译、出版、修订、传播过程,又分门别类地考察了克莱门特译本中存在的具体问题,探究引发这些问题的原因。可以说,本书是汉英翻译研究的一个极佳案例,对于今人从事古典文学作品的外语翻译有重要的参考价值。

......(更多)

作者简介

周绚隆,1969年生于甘肃庆阳。先后毕业于兰州大学、山东大学中文系,获文学博士学位。从事古典文学研究、翻译和散文写作。发表学术论文多篇,著有《陈维崧年谱》、《元文选》(与邓绍基合作)、《易代:侯岐曾和他的亲友们》等。现任中华书局总编辑。

......(更多)

目录

凡例

《金莲》的翻译、出版与修订传播

《金莲》的翻译问题考察

一 认字错误

二 断句错误

三 语词理解错误

四 成语、俗语、歇后语理解不准

五 原文理解错误

六 省略和漏译

七 添加内容

八 人名、人称、数字等误译

九 诗词翻译

十 精彩之处

十一 其他问题

......(更多)

读书文摘

......(更多)

猜你喜欢

点击查看