本书是著名学者刘文飞从近十余年来在国内外高校和科研研究机构做的近百场关于俄国文学和文化的学术演讲中精心挑选而出,经整理后结集出版。本书在修订时将保持一定的口语“原生态”,以使读者可能获得与听众相仿的身临其境感。在国外发表的演讲已经译成中文。这些演讲分作两个部分,第一部分是关于俄国文学和文化的概论,第二部分是关于作家或作品的专论。全书内容丰富,兼顾文学、文化、中俄两国交往史等范畴;时间跨度大:纵向从19世纪自普希金始的黄金时代,经过二十世纪初期的白银时代,直达当今的现代文学;横向包括俄国本土,流亡欧美的俄国文学家及其在居留地的文学、文化活动。本书作者同时是一位诗人,语言特点是文才飞扬,清新活泼,可读性强。
......(更多)
刘文飞,首都师范大学外国语学院教授,博导,北京斯拉夫研究中心首席专家,俄罗斯普希金之家北京分部主任,中国俄罗斯文学研究会会长,中国作家协会会员,中国翻译家协会理事,中国外国文学学会理事,中国俄罗斯东欧中亚学会副会长,享受国务院特殊津贴专家,国家社科基金评委,鲁迅文学奖评委,《世界文学》《外国文学》《译林》《俄罗斯文艺》《外文研究》等杂志编委,美国耶鲁大学富布赖特学者,俄罗斯利哈乔夫院士奖、“阅读俄罗斯”翻译大奖、“莱蒙托夫奖”、俄联邦友谊勋章获得者。
......(更多)
自序
上篇 俄国文学与文化
俄罗斯民族性格与俄国文学
俄国的文学地图
俄国文学的若干种读法
俄国文学的思想史意义
俄国文学在中国
中俄文学外交的可能性
20世纪80年代中国对俄苏文学的接受和扬弃
俄国文学中的“伊索式语言”
从俄国的文化图腾“双头鹰”谈起
反法西斯战争与俄语文学
“后苏联文学”的几个悖论走向
下篇 俄国作家与作品
普希金对于中国和中国人的意义
托尔斯泰片论
托尔斯泰的三部小说
契诃夫的生活和创作
“文明的孩子”布罗茨基
布罗茨基的“诗散文”
布罗茨基的《献给约翰.邓恩的大哀歌》解读
布罗茨基的诗《狄多与埃涅阿斯》赏析
格罗斯曼的“生活与命运”
读《曼德施塔姆夫人回忆录》
米尔斯基的《俄国文学史》
......(更多)
p99 从语言学的分类上看,“伊索式语言”既是语义层面的,也是语用层面的。语义层面的“伊索式语言”主要借助双关语、同音词、同义词、潜台词等手段实现语义的微妙转换;而语用层面的“伊索式语言”,则离不开由具体的时代和社会、文化和典故、风尚和禁忌等构成的特殊语境。
......(更多)