本书收录的科克托的戏剧代表作包括《人声》《艾菲尔铁塔上的新郎新娘》《俄耳甫斯》《双头鹰》《打字机》《在劫难逃》《克莱芙王妃》等。这些代表剧作包含科克托对爱情和死亡的剖析、对自由的追求,充分展现其非凡的才华、敏锐的观察和高度的自信,其中不可避免地打上的现代主义、超现实主义、先锋派思潮、回归古典主义等烙印,也从不同的侧面反映了20世纪法国风云际会的艺术风貌。科克托的剧作是经得起时间考验、具有强大生命力的作品,值得品读、鉴赏和收藏。
......(更多)
作者:让•科克托(1889—1963),法国先锋派诗人、剧作家、艺术家。他自称为诗人,认为诗应当表现在一切文学艺术中。著有诗集《好望角》《素歌》《寓意》《明暗》《安魂曲》等二十余本,剧本《俄耳甫斯》《圆桌骑士》《可怕的父母》《打字机》《双头鹰》《酒神巴克斯》等17部,小说《波托马克》《骗子托马》《调皮捣蛋的孩子们》等7部,以及散文集《职业的秘密》《无名氏日记》等。他还是有成就的画家、电影编导者、舞蹈动作设计者。1955年当选为法兰西学院院士。
译者:李玉民,当代著名翻译家,从事法国文学作品翻译三十余年,译著六十余种,超过2000万字。其中有半数作品是他首次介绍给中国读者的。译序也多个人感悟,亲切新颖、不落俗套,成为译作的一道风景。主要译作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《幽谷百合》《三剑客》《基督山恩仇记》《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》《缪塞戏剧选》《加缪全集•戏剧卷》《艾吕雅诗选》《烧酒集》《图画诗集》等,编译《缪塞精选集》《阿波利奈尔精选集》《纪德精选集》《鸟》《海》《山》《纪德文集》《法国大诗人传记丛书》等。
......(更多)
俄耳甫斯 既不是他,也不是我,也不是任何人。我们知道什么呢?谁在说话?我们在黑暗中撞来撞去。我们陷入超自然中,已然没到脖颈。我们在同神灵玩躲猫猫的游戏。我们什么也不知道,任什么也不知道。“欧律狄刻夫人将从地狱返回” ,这不是一句话,而是一首诗,一首梦幻诗,是在死亡深渊开放的一朵奇葩。
伊俄卡斯忒 正是他这年龄!他也该是这年龄了……他很英俊!往前一点儿。瞧瞧啊,吉吉,多结实的肌肉!我特别欣赏膝盖。从膝盖就能看出血统来。他一定能像他……他很英俊。吉吉,摸摸这几块二头肌,简直就是铁打的……
......(更多)