Among the greatest and most moving achievements of contemporary German writing"(Rheinischer Merkur), the four long narratives in W. G. Sebald's The Emigrants appear at first sight to be straightforward biographies of four Germans in exile. But Sebald has wrought something altogether new. Illustrated throughout with enigmatic photographs, it is an astonishingly beautiful book -- "one of the best novels to appear since WWII" (Review of Contemporary Fiction).The Emigrants was chosen three times -- by Susan Sontag, Tariq Ali, and A.S. Byatt -- in the London Times Literary Supplement as the 1996 International Book of the Year. Susan Sontag wrote: "W.G. Sebald's The Emigrants is the most extraordinary, thrilling new book I've read this year...indeed for several years. It is like nothing I've ever read...I know of no book which conveys more about that complex fate, being a European at the end of European civilization. I know of few books written in our time but this is one which attains the sublime".
......(更多)
温弗里德·格奥尔格·塞巴尔德 《移民》
......(更多)
......(更多)
青少年时代的不幸在我内心是如此根深蒂固,致使它后来又迅速生长,开出恶之花长成罩在我头上的毒叶顶盖,给我这些年投下了那么多阴影,使这些年月变得黯淡无光。
我逐渐明白,痛苦在某种程度上摧毁了对于痛苦之被经验到必不可少的良心,如此オ可能压制它自己;我们对此知之甚少。然而可以肯定的是,精神上的痛苦几乎是永无止境的。当人们认为已经达到最后的极限时,往往还会有另外的痛苦。人们从一个深渊落下另一个深渊。
......(更多)