“你看,我相信我们会在80年代盛放。”
——约翰·列侬,被刺杀于1980年。
————————————
◎ 编辑推荐
※ 1980年代最传奇的摇滚访谈录,列侬遇刺前最后一次双人采访
——我们时代里久违的理想主义光芒四射!
1980年,25岁的自由撰稿人大卫·谢夫冲进《花花公子》的编辑部毛遂自荐,
他的莽撞为他赢来一个神奇的工作机会——
【那位鼎鼎大名的主编问我:你能联系到约翰·列侬吗?】
【我不能。但是我说,“当然能。”】
1980年,列侬与洋子重返录音室。
他们的爱与灵感凝结成最后一张合作专辑,《双重幻想》。
为了推广这些音乐,洋子决定接受一次全面的双人专访:
就是这一次——列侬与洋子的最后谈话。
※ 长达3周的亲密相处,20小时深度记录,30段终极对话,披露世界级艺术夫妇的摇滚人生
从童年,到“披头士”解散的真实故事——
从音乐、和平、创造力到女权主义……
从婚姻、家庭、披头士解散到保罗·麦卡特尼……
列侬自认为“最大规模、最深刻、最具代表性、也最贴近列侬与洋子”的双人访谈,
——“这将会是终极参考书!”
※ 祛魅“披头士神话”,还原列侬与洋子之间被争议所掩盖的爱与梦想
自从列侬遇见了洋子,他们就成了世界上最知名的艺术伉俪。
也是最具争议的一对。
多年来,列侬与洋子的爱情不断被剖析,有人声称,他们向世界展示的幸福是虚构的。
在本书里,你会读到他们真正的喜悦和爱——
旁观者说:“我从未见过这样两个显然正在相爱的人。”
而列侬说:“洋子,就是一切的答案。”
※ 知名乐评人李皖倾情翻译,新增列侬逝世四十周年纪念版序
译者李皖为知名乐评人,出版过多部乐评集,曾翻译鲍勃·迪伦等著名音乐人作品。
知名设计师山川操刀整体装帧:平装双封,外封为铂灰色水瑟纸,质感高级;内文为70g亮白微涂纸,不易发黄;
◎ 内容简介
【12月7日,洋子打电话来说她对访谈很满意,她说约翰也很满意、很开心。
12月8日,约翰·列侬在自己的寓所前被一名狂热歌迷枪杀,年仅四十岁。】
1980年代最传奇的摇滚访谈录,中文世界首次翻译引进。
在长达三周的密集谈话之后,年轻的摇滚迷大卫·谢夫为我们记录下这对伉俪丰富又多变的面向,坦诚而鲜活的话语:有愤怒与激进,也有诙谐和讽刺,有浓烈珍贵的浪漫精神,也有明朗坦诚的赤裸独白。
访谈见报的第三天,列侬被刺杀。
然而,他还活在他的音乐中,活在他和洋子传递的信息里。
四十多年以来,这对世界级的艺术夫妇已成了永恒的传奇;他们的爱在继续,他们的精神在启迪一代又一代人。
“除了政治意义的延续,对我个人而言, 约翰和洋子传递的信息也在继续启迪我。这信息既复杂又简单:认识你自己,学会独立思考。有能力时,帮助他人。
尽管闭上眼生活会更轻松,我们却必须战胜这种念头。
如果我们不喜欢眼前所见,那么,去改变它,至少,试一试。
庆祝生命吧。想象更美好的世界。”
◎ 名人推荐
生动地证明列侬与小野洋子最好的艺术成就,就是他们的生活。
——《时代》
......(更多)
【作者】
大卫·谢夫(David Sheff),美国作家、记者。曾为《纽约时报》《滚石》《花花公子》等报刊杂志撰稿。2009年入选《时代》杂志百大人物。著有《漂亮男孩》。
【译者】
李皖,知名乐评人、资深媒体人,出版过多部乐评合集,曾翻译出版鲍勃·迪伦等著名音乐人的作品。
......(更多)
《花花公子》:洋子,你为什么要把约翰赶出去? 洋子:因为许多事。我是那种我称之为“一直向前”(moving on)的女孩,我们的新专辑中有一首歌就唱到这个。我一直在向前走,而不是去处理感情问题。这就是为什么作为一个女人,我是极少数幸存者之一,你知道。女人通常更在意男人,但我不是…… 列侬:洋子把男人视为助手。 洋子:是的。(笑)我是这样,不错……
......(更多)