国内首部布考斯基版权诗集
我始终一手拿着酒瓶,一面注视着人生的曲折、打击与黑暗……对我而言,生存,就是一无所有地活着。
——布考斯基
华兹华斯、惠特曼、威廉斯和垮掉的一代,在值得尊敬的他们那几代人中把诗歌推向更自然的语言。布考斯基又推进了一些。
——《洛杉矶时报》
美国底层人民的桂冠诗人。
——《时代》杂志
内容简介
如果你有能耐去爱
首先爱自己
但始终要意识到一败涂地的
可能
无论这失败的原因
看上去是对还是错——
早早尝到死亡的滋味不一定是
坏事。
置身教堂、酒吧和博物馆之外
像蜘蛛那样
忍耐——
时间是每个人的十字架
——布考斯基《如何成为伟大的作家》
......(更多)
查尔斯•布考斯基(Charles Bukowski,1920-1994),美国诗人。他出生于德国西部小城安德纳赫,三岁时随父母迁居美国。十九岁就读洛杉矶城市学院,大学未毕业就因写“下流”小说被父亲赶出家门,母亲则偷偷给他提供经济援助。他在地下刊物上发表了不少作品,也收到大量退稿信;三十五岁那年,他决定放弃写作,开始了长达十年的浪荡生活,这段生活成为他日后创作的丰富泉源。1994年3月9日,布考斯基因患白血病去世。
......(更多)
......(更多)
我们聊了会儿 然后我说再见 挂断 走进茅厕 舒舒服服边喝啤酒边大便 心想着,嗯, 我还活着 而且有能力将废物 排出体外。 诗歌也一样 只要生活依然继续 我就有能力对付 背叛 孤独 手指上的倒刺 性病 以及财政部门的 经济报告。
我爱你。 就像一个男人爱一个他从未碰过的女人,只是 写信,保存着一张小照片。如果我 坐在一个小房间里,捻着一支烟,听见 你在厕所小便,我会更爱你,
......(更多)