本书为“苏珊•桑塔格全集”一种,为美国全国图书奖、耶路撒冷国际文学奖获奖作品。小说以历史传记的形式重新演绎了波兰“舞台皇后”莫杰耶夫斯卡移居美国后完成自我变革与精神复苏的历程。
主人公玛琳娜在事业如日中天之时,与家人及一群追随者远涉重洋,栖居于美国西部蛮荒乡间,企图在傅立叶式的乌托邦社区中追求新生、重获救赎。但田园牧歌式的生活维系不久即告夭折。为渡过难关,玛琳娜克服语言障碍,开启了她红极一时的美国舞台生涯。作品展现了一幅绚烂的历史画卷,逼真描绘了十九世纪末到二十世纪初美国的历史环境、人物事件、社会风貌,以及波兰理想主义者所代表的欧洲悠久文明与粗野而又朝气蓬勃的美国这片新大陆文明之间的对撞,是历史细节与现代意识的有机结合。
......(更多)
苏珊•桑塔格(Susan Santag,1933—2004),美国作家、评论家、女权主义者,当代西方最引人注目也是最具争议性的一位女知识分子,被誉为“美国的公众良心”、“大西洋两岸第一批评家”。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖及德国图书大奖——德国书业和平奖。
......(更多)
......(更多)
所以,跟我商量我们怎样飞走, 奔向何方,带上些什么。 不要因世事变迁而独自伤心,把我撇下, 对着因同情我们而变得苍白的天空我起誓, 不论你说什么,我都将与你同行。
人有时真需要挨一记耳光,这会使自己的感受变得更加真切。 当生活给你几巴掌,你会说,这就是生活。 你感到坚强。你希望感到坚强。重要的是要一往无前。
斯蒂芬和其他人都劝阻她不要当演员。同样,每当希望献身舞台艺术的年轻人请求她的支持,玛琳娜觉得自己也有责任劝阻他们。“你想象不到你将承受怎样的轻蔑。”她曾经警告过克雷斯蒂娜,“即便你取得成功,”她摇摇头,“正是因为你取得了成功,有朝一日你会无法想象你要承受怎样的轻蔑。”
......(更多)