一手開創詮釋人類學(interpretive anthropology)的紀爾茲,曾在摩洛哥、印尼的爪哇、峇里島等地進行過深入的田野調查研究,以這些社會文化為基礎,提出對文化、知識全新的觀點 ——在其代表作《文化的詮釋》中,他對於文化概念的深入探討和詮釋,實已超出人類學範圍,影響廣及整個人文科學,如社會學、文化史、文化研究等層面。
本書為紀爾茲繼《文化的詮釋》後另一部重要著作。本書極不同於一般的人類學著作,反而更像一本文藝評論,收錄了包括〈文類的混淆〉、〈在翻譯中發現〉、〈藝術乃一文化體系〉、〈地方知識〉等總共八篇短篇論文,不但以旁徵博引與深具文學性的方式寫作而成,更闡述了其關鍵概念——何謂「詮釋性的人類學」。
......(更多)
克利弗德.紀爾茲(Clifford Geertz,1923~2006)
★ 1988美國國家書評獎(National Book Critics Circle)文化評論類得主
★ 詮釋人類學大師
詮釋人類學大師。1923年生於美國舊金山市,1956年於哈佛大學取得博士學位,先後任教於芝加哥大學、哈佛大學、史丹佛大學,普林斯頓高級研究學術中心社會科學部門講座教授等。1988年以《工作與生活:身為作家的人類學者》(Works and Lives: The Anthropologist as Author)榮獲美國國家書評獎。
他的論文集《文化的詮釋》、《地方知識》在西方文化理論界有著極大的影響力,堪為經典和理論典範。紀爾茲亦被稱為詮釋人類學的開山祖師,其著作應用於哲學、人類學、社會學、文化研究、符號學等領域。紀爾茲的人本精神與對文化的深層詮釋,使他成為跨學科的人物,也是社會科學與人文科學之間的主要發言人。
=====================================
譯者簡介:楊德睿
倫敦政經學院人類學系博士。譯有《原始的叛亂》、《波柏》、《神話與意義》、《搞電影的歌俚謳:尚胡許的民族誌》等。
......(更多)
......(更多)
我们其实都是持不同文化的土著,每一个不与我们直接一样的人都是异己的、外来的。我们曾经认为看野蛮人如何从想象和现实中区分事物是一个问题,现在看来,如何发现别人透过大海或通过回廊来组织其深富意蕴的世界则是一个问题。
宗教根植于它的启示性,科学在于它的方法,而意识形态在于它的道德激情;但常识却不依存于任何东西,恰如生命在其核壳之中。天地即其定律依存的本身。
......(更多)