十年前 / 2009
洛城首富的独生女杰西卡失踪了,她的老师鲍比成了头号嫌疑人。
陪审员玛雅却认为鲍比是无辜的。在她的坚持下,陪审团成员一一被说服,他们一起做出了无罪判决。
十年后 / 2019
一部纪录片的制片方重新召集了该案的陪审员。
重聚当晚,在陪审期间与玛雅相识 相爱,又因为不同的判决意见而反目的瑞克,却被发现死在了玛雅的酒店房间。
所有证据都表明玛雅就是凶手......
只有找到十年前的真相,才能为现在的困局找到出口。
【编辑推荐】
◎比犯错更可怕的,是拒不承认自己犯了错。
◎奥斯卡最佳改编剧本奖《模仿游戏》编剧 / 8.7分豆瓣年度悬疑小说作者格拉汉姆·摩尔作品。
◎灵感源于作者的真实经历:他的坚持使一名男子被判终身监禁。“如果我错了呢?”在无法驱散的疑惑下,他创作了这部小说。
◎不伦短信、被证伪的不在场证明、没有尸体的谋杀案、全美国最蠢的十二个人......各怀心事的十二怒汉,时隔十年的两场谋杀,过去与现在交替讲述,反转直到最后10页!
◎“我是那个由着你哄骗我投出无罪一票的人,我是那个任由你利用我的人,我是那个掉进你挖出来的陷阱的人。”
◎这部明星小说尖锐地审视了美国的司法系统、媒体监督和种族主义,为法律悬疑小说树立了新标准。——《出版人周刊》
◎原作畅销至德/日/法/意/西班牙等国,《纽约时报》《出版人周刊》《图书馆杂志》书评推荐!
......(更多)
作者简介
格拉汉姆·摩尔(Graham Moore)
美国作家、编剧。他是《纽约时报》畅销书《福尔摩斯迷》的作者,2015年凭《模仿游戏》获第87届奥斯卡金像奖最佳改编剧本、第72届金球奖电影类最佳编剧提名以及美国编剧工会奖的最佳改编剧本奖。
译者简介
尚晓蕾
毕业于澳大利亚新南威尔士大学商学院。曾经在悉尼、上海和北京从事市场及广告相关工作,现主要从事中外文化交流相关的口译及笔译工作。长期担任《智族》杂志商业及科技专题文章翻译,并参与中国国家话剧院中文版《战马》剧本翻译及“英国国家剧院现场”及“皇家莎士比亚现场”引进剧目的文本翻译工作。曾出版译著:《死者在说话》、小说《最初的光明,最后的黑暗》等。
......(更多)
......(更多)
玛雅想告诉卢,他渴望的东西会一直折磨他的余生。他们所有人都不得不面对一种最让人难以接受的命运,那就是永远不会确知到底发生了什么。身为需要答案的人类,他们受到的惩罚是不得不永远带着疑虑生活下去。
出轨的感觉和她想象中的并不一样,偷情是胆怯的人在情感关系无法满足自身需求时做出的选择,不忠是浪漫懦夫们的避难所
......(更多)