'You'll be sorry when I'm dead.' That's what Harry said to his sister, before the incident with the lorry. And now he is just that - dead. And he wishes more than anything that he hadn't said it. He wishes he could say sorry. And say goodbye to everyone he left behind - his mum, his dad, his best friend Pete, even Jelly Donkins, the class bully. Now he's on the Other Side, waiting to move on to the Great Blue Yonder. But he doesn't know how to get there - until he meets Arthur, a small boy in a top hat, who's been dead for years, who helps him say goodbye...
......(更多)
艾利克斯・希尔有两个孩子,她写过很多有关成年人和小孩的书,而且在电视系列剧,电影,舞台剧和广播节目方面颇有成就。她曾做过30多份工作,并且从没有停止过练习吉他。
她在本书中告诉人们:决不要在你怨恨的时候让太阳下山。这句话的意思是说,在你睡觉前,决不能生气或敌视任何人,特别是不要敌视你所爱的人,因为你有可能今天晚上一躺下,明天早晨就再也起不来了……
......(更多)
......(更多)
“决不要在理怨恨的时候让太阳下山。”这句话的意思是说,在你睡觉前,决不能生气或敌视任何人,特别是不要敌视你所爱的人。因为你有可能今天晚上一躺下,明天早晨就再也起不来了。那么你去哪里了呢?我告诉你,你会到处游荡,去完成你还没有完成的事情,就像我一样。
......(更多)