♛金布克奖杰作《英国病人》前传
一旦冲破自己做的茧,你就会爆发出战胜一切的力量。
————————
✭金布克奖——布克奖50周年大奖——得主迈克尔·翁达杰潜心打磨十年之作
✭选文印刻于多伦多布鲁尔高架桥旁地标,是加拿大文学地图的起点,成为一座城市永久铭记的记忆。
✭迈克尔·翁达杰:“我不想谈论政治家或历史人物,我想谈谈那些没有被载入史册的人,所有隐藏在历史背后不被看见的人。 ”
✭荣获CBC加拿大阅读奖、安大略图书奖,入围加拿大至高荣誉”总督奖“
✭《泰晤士报文学增刊》TLS:文学的一次胜利——力量感和启发力都达到了新的高度!
✭本书书名来自古巴比伦英雄史诗《吉尔伽美什》:“当你返归尘土,我将为你留起长发,我将身着狮皮,流浪于旷野。”一部融合神话、历史、记忆和梦境的小说,书中充满翁达杰对移民群体的亲切关照。他们渴望在新城市扎根,却依然是异乡人;他们构筑城市的历史,重要却被遗忘。在某一时刻,他们要为自己呐喊。
————————
当沉默的人披上狮皮,他就能冲破自己的茧,畅所欲言。
·
出生于偏远林区的帕特里克,只身来到梦想与机遇之地多伦多谋生。他在北美安大略湖底爆破隧道,为警局搜寻失踪的百万富翁, 终日与没有名字的小人物为伍。
他的故事注定会被缝入历史的角落,但他真实存在着。他走进爱情;他与狱中的小偷建立友谊;甚至有一天,他潜入水厂与怀抱远大前程的署长英武对峙。
历史混沌,但他在人生的每一个片段里,横冲直撞地为自己的生命寻找秩序。然后,选择讲述。
————————
媒体及名人推荐:
《身着狮皮》的一个个碎片闪着光,组成了一道具有象征意义的谜题。时代的历史通过一个人生活中的重大事件一一展现。广阔而丰富,迷人而充满诗意。 ——《华盛顿邮报》
·
这本书里最动人的,是人与人的联结……这种感觉是那么的浓郁丰富,那么的微妙精细。 ——《马拉哈特评论》
·
《身着狮皮》自洽、温柔,令人耳目一新……翁达杰挥洒自如地用诗性的语言,让这本书有了茁壮的力量和人性的光芒。——《洛杉矶时报》
·
《身着狮皮》一直影响着我,它包含了无数的变化和可能性,我视其为杰作。——卡利玛·沙曼斯(Kamila Shamsie,英国著名作家、百利女性小说奖得主)
·
翁达杰把多伦多的建筑历史写进了小说鲜活的生活中,这是任何官方历史都无法想象的,也没有任何官方历史能够抹去。——阿黛尔·怀斯曼(Adele Wiseman,加拿大著名作家)
......(更多)
迈克尔·翁达杰(Michael Ondaatje)
世界文坛罕见的“诗歌与小说全才”。1992年,翁达杰荣获英语文学至高荣誉布克奖;2018年,荣获布克奖50周年大奖“金布克奖”!他曾五获加拿大至高文学荣誉“总督奖”,也是吉勒奖、法国美第奇奖、《爱尔兰时报》国际小说奖得主。
1943年,翁达杰出生于斯里兰卡。11岁独自坐船去英国投奔母亲;19岁移民加拿大,萌生了当作家的愿望。他以诗歌成名,凭小说《身着狮皮》赢得国际声誉,也做编辑,写戏剧,还拍过两部纪录片,是文坛公认的文学偶像。2016年,他因杰出的文学成就被授予加拿大同伴勋章。
诺贝尔奖作家石黑一雄与翁达杰对谈时,感叹“翁达杰的想象力接近超现实”。翁达杰也直言:“我从来不愿意写一部结局完满的小说。在结尾处我总要留一扇门。我的故事里有角色消失了25页以后忽然又回来了,但他们并不需要解释之前去哪儿了。”
翁达杰近期作品有:《战时灯火》《猫的桌子》。
·
译者简介
王一鸣,毕业于澳大利亚蒙纳士大学新闻系,全职记者,主攻文化、艺术。曾专访坂本龙一、伊东丰雄、杉本博司、谭元元、林怀民、安妮·莱博维茨等诸多文化名人。业余从事翻译工作,译有《巴别塔》。现居新加坡。
......(更多)
海因的照片背叛了官方历史,拼凑起另一种家族:帝国大厦顶上手持风钻、隐身于尘雾的男人,一对租房寄居的夫妻,矿地里驾驶轧碎机的男孩。他的照片是一个个可以让人走进去的房间——洞穴般的建筑里,一个男人扭转着像他身体一样高大的扳手,又或是铁矿洞里工作的男孩们惨白的脸色让他们看上去有了鬼一般可怖的表情。
......(更多)