对我们所使用的语言的分析,必定是一种横跨所有领域的东西。本书作者小森阳一(东京大学教授,著名文艺批评家,专攻近代日本文学、结构主义符号论)将曾经是不同学科领域的、属于不同认识体系的分析概念相互串联起来,整合成一门课程--“日语文本分析”,从而拆解了以前用“文学”一词来表述的特权领域的边界。同时,那些凭着与“文学”的区别而保持同一性的“语文学”、“语言学”、“哲学”、“心理学”、“社会学”、“历史学”等各门学科,也不得不跨出了各自的学科领域,融会贯通。 本书使用夏目漱石的《矿工》作为分析的文本,从金之助(夏目漱石发表《矿工》时使用的笔名)的理论来阅读漱石的小说,也是从漱石的小说来理解金之助的理论。这是一种在理论与小说之间、理论性言说与小说表达之间、金之助与漱石之间,通过每次都不一样的途径来回往返的尝试,以探讨语言世界与经验世界之间到底有无通道,以及“这个我”的生成瞬间到底有无,是否有表达方式能叙述这些问题等问题。
......(更多)
小森阳一(小森 陽一, 1953 — )日本著名文学批评家,东京大学综合文化研究科教授。著有《作为文本的故事》、《作为结构的叙事》、《重读夏目漱石》、《小说与批评》、《日本近代国语批判》、《天皇玉音放送》、《村上春树论》等著作。
......(更多)
这门课我想要探讨的是,语言世界语经验世界之间到底有无通道, 我的“此时/此地”偶尔与夏目漱石的《矿工》文本相遇,发生了事关思想的事件。
它还是一项分析用日语来写作的所有文本的实践。 我的意识走向总是不经意地描绘了一条与它们微妙相错的曲线。
......(更多)