【编辑推荐】
·“当代小说之王”纳博科夫盛赞不已
·诺奖得主布罗茨基的一生劲敌
·俄罗斯的乔伊斯与塞林格
·“最后一位俄语作家”的不可译之书
·安德烈·别雷奖获奖作品
【内容简介】
*“狗狼之间”源自法文习语,意指狗狼莫辨的黄昏时分;狗狼之间,亦是昼夜之间、梦醒之间、生死之间、雅俗之间、此岸与彼岸之间、自我与他者之间、过去与现在之间、现实与幻想之间……总之,是一切存在的间性状态。
*俄罗斯后现代主义文学奠基人萨沙·索科洛夫的巅峰力作。书信小说、哲理散文和诗歌三种文体熔于一炉。
*“黄昏的伊蒂尔河畔”独具魅力的艺术时空。
索科洛夫根据自己在伏尔加河畔担任职业猎手的真实经历,凭借其最擅长的“临界写作”,以瘸腿磨刀工与职业猎手之间由一副拐杖引发的纠葛为主线,通过三位讲述者彼此独立又相互勾连、风格迥异且互相矛盾的不可靠叙述,构筑了一座扑朔迷离、疑窦丛生的叙事迷宫。
......(更多)
[作者]萨沙·索科洛夫
1943年生于加拿大渥太华,后现代主义小说家暨诗人,20世纪俄国文学最重要的作家之一。从事过停尸间卫生员、记者、猎手、烧炉工、木工、大学教授、滑雪教练等职业,曾因腼腆拒绝了纳博科夫的邀约。与其他流亡的俄裔作家不同,索科洛夫一生坚持用俄语写作,代表 作有《狗狼之间》《愚人学校》等。狗狼之间被作家本人视为自己最好的作品,但因阅读与翻译的难度,在西方长期被视为不可译之书,在苏联却受到极高推崇,于1981年被授予安德烈·别雷奖。
[译者]李春雨
俄罗斯文学博士,任教于厦门大学。译有《记忆记忆》《地铁2035》《克雷洛夫剧作集》等。曾获第三届力冈俄语文学翻译入围奖等荣誉。
......(更多)
第一章 伊蒂尔河彼岸 1
第二章 渔猎纪事 21
第三章 酒鬼猎人笔记 33
第四章 德曾德济雷拉的伊蒂尔河彼岸 59
第五章 渔猎纪事,或画展作品 79
第六章 伊利亚·彼得里凯奇的来信 91
第七章 猎人笔记 103
第八章 伊蒂尔河彼岸 127
第九章 画展作品 143
第十章 德曾济雷拉 157
第十一章 猎人诗续 171
第十二章 伊蒂尔河彼岸 203
第十三章 画展作品 219
第十四章 来自伊利亚·彼得里凯奇 229
第十五章 酒鬼日志 251
第十六章 渔猎纪事 277
第十七章 最后一封 285
第十八章 装在漂流瓶里的诗 289
译后记 狗尾续狼 293
......(更多)
......(更多)