荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
-
□全新无删减译本
□高罗佩手绘插图
□创作背景全解析
□译者研究高罗佩多年,独自担纲翻译,保证文风统一
-
“大唐狄公案”成功地造就了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世 界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,是目前市面上仅见的一人独立翻译的版本。“大唐狄公案”第三辑包括《紫云寺》《柳园图》《广州案》《项链案》《中秋案》,每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。
《紫云寺》讲述公元670年,狄公任兰坊县令时,由洪亮、马荣协助,破获了曾三被杀案、库银失窃案与女子失踪案。
-
狄公这位侦探,完全有资格同夏洛克•福尔摩斯相提并论。
——《洛杉矶时报》
他的小说充分表现他活泼的想象力,巧妙的设计,诱人的安排,流畅的文笔,尤其是他对中国社会深邃的认识,故能风行一时,压倒如同以陈查利为侦探的一类小说。
——陈之迈
......(更多)
高罗佩(1910—1967),荷兰外交官,著名汉学家,先后在荷兰驻日本、中国、印度、马来西亚等国的使馆工作,精通多种欧亚语言,是中西文化交流史上的传奇人物。他曾评价自己一身三任:外交官是他的职业,汉学是他的终身事业,写小说是他的业余爱好。代表作有《琴道》《秘戏图考》《中国古代房内考》等,而大型推理探案小说系列“大唐狄公案”在东西方读者中影响巨大。
......(更多)
......(更多)
此时掌柜从店铺后方转回,将一本旧簿册放在柜台上,伸出蜘蛛一般细长的手指,指着一处低声说道:“藏在这里,找到了!原是四个月前,从李恪先生那里购人的。”
“见鬼!简直是一片坟地!”马荣骇然叫道。 “我们何尝不是活在坟地里,无论何时何处?”塔拉嘲笑道,“死人的数目比活人不知要超过多少。我们活人不过是得了容忍而哲居一时,因此最好与死人和睦相处,官如今说说你有何事?”
......(更多)