《恶之花》是法国传奇诗人波德莱尔的代表作,奠定了他在世界诗歌史上的不朽地位。本书问世于1857年,因为语言上的巨大创新和与众不同的美学思想,曾引起很大争议,一度被禁止完整出版。
历尽时间洗礼,《恶之花》已成为公认的经典,堪称“现代诗歌的开山之作”。翻开本书,带你见识波德莱尔用美学视角对“恶”进行的独特阐释,感受来自灵魂的震颤。
无论何时何地,活在珍贵的人间,即使目睹丑恶,愿我们依然坚守善良、与美相伴。
【编辑推荐】
★全新译本,原汁原味:161首全新译诗,新增以往未收录的22首诗歌!诗人徐芜城的倾情译作,还原诗意,用词考究。
★ 全新插图,赏心悦目:81幅马蒂斯、蒙克等同时代画家的精美画作!追溯波德莱尔与同时代画家的交往,及其对后世画坛的影响。
★全新导读,讲透精髓:法国索邦大学博士、翻译家张博撰写9000字导读,刨析现代诗歌的技巧,多角度解读《恶之花》内涵。
★全新年表,拓宽视野:特别收录波德莱尔年表,带您快速了解诗人的传奇一生。
★ 全新版式,久看不累:版式疏朗,字大悦目,阅读不费眼。
★ 全新赠品,随书附赠:免费赠送明信片1张、书签1张、藏书票1张!
【名人推荐】
人生还不如波德莱尔一行诗。——芥川龙之介
诗人之王,真正的神。——兰波
您创造了新的战栗。——雨果
你们读了,一定觉得:这样好的散文诗,怎么以前没有读过?——木心
......(更多)
【作者简介】
夏尔·波德莱尔(Charles Baudelaire,1821—1867)
法国传奇诗人,被誉为“现代主义的开创者”。
1821年生于巴黎,受父亲影响自幼接受艺术熏陶。6岁,父亲去世,母亲改嫁,与继父关系不合,形成叛逆的性格。15岁,进入巴黎路易大帝中学就读,获得拉丁文诗歌比赛二等奖。18岁,离开学校走向社会,广泛结交艺术家,家人希望他成为外交官,而他只想成为一名作家。
20岁,被家人送上前往东方的邮轮,然而旅行并未改变他的文学志向。回国继承生父的遗产后,玩世不恭挥金如土,并创作大量诗歌。23岁,父母指定了监护人管理他的财产,生活开始拮据,甚至被债主追债。
24岁,为谋生而写作,发表美术评论集《1845年的沙龙》,显现出艺术评论家的敏锐天赋。36岁,出版诗集《恶之花》,被法院起诉,罪名是“扰乱公共道德”,6首诗被禁。40岁,被提名为法兰西学院院士,却在选举前夕退出。46岁,贫病交加,在母亲怀中辞世。
波德莱尔开创了诗歌的全新时代,其诗集《恶之花》更是鲁迅、芥川龙之介、坂本龙一、鲍勃·迪伦、爱德华·马奈、亨利·马蒂斯等文学家、音乐家和画家的灵感来源。
【译者简介】
译者 | 徐芜城
1970年出生,扬州人,复旦大学哲学系硕士毕业。
曾长期从事媒体行业,现从事互联网行业。
代表作有诗集《一个青年的肖像》。
......(更多)
“导读:“比冰与铁更加刺人的欢乐”/ 01
003 / 致读者
忧郁与理想 / 007
009 / 祝福
015 / 信天翁
016 / 上升
019 / 应和
020 / 我爱回忆那些裸体的时代
024 / 灯塔
028 / 生病的缪斯
030 / 可收买的缪斯
031 / 坏修士
033 / 敌人
034 / 厄运
035 / 从前的生活
038 / 旅途中的波希米亚人
039 / 人与海
041 / 地狱里的唐璜
043 / 对骄傲的惩罚
046 / 美
047 / 理想
049 / 女巨人
050 / 面具
052 / 美之颂歌
054 / 异国的香味
056 / 头发
060 / 我崇拜你,犹如崇拜夜的穹顶
061 / 你会把整个世界引到你的床前
064 / 无法满足
065 / 穿着她那珠光闪闪、波状起伏的衣服
067 / 跳舞的蛇
070 / 腐尸
074 / 我从深处呼喊
076 / 吸血鬼
080 / 有天夜里,在一个可怕的犹太女人身边
081 / 死后的悔恨
082 / 猫
084 / 决斗
085 / 阳台
088 / 魔鬼附体者
089 / 一个幽灵
094 / 我向你献上这些诗篇
095 / 永远如此
097 / 全部
099 / 今晚你将说些什么,可怜而孤独的灵魂
101 / 活的火炬
102 / 替赎
104 / 告解
108 / 精神的黎明
109 / 傍晚的和谐
110 / 瓶子
114 / 毒药
117 / 阴暗的天空
118 / 猫
122 / 美丽的船
125 / 邀游
128 / 不可救药
133 / 交谈
135 / 秋天之歌
137 / 致一位圣母
142 / 午后之歌
145 / 西西娜
147 / 赞美我的弗朗西丝卡
152 / 致一位克里奥尔夫人
153 / 忧伤与漫游
155 / 幽灵
157 / 秋之十四行诗
158 / 月亮的哀愁
159 / 猫
161 / 猫头鹰
162 / 烟斗
163 / 音乐
164 / 墓地
166 / 一幅幻想版画
167 / 快乐的死者
169 / 仇恨的桶
170 / 破钟
171 / 忧郁(之一)
173 / 忧郁(之二)
175 / 忧郁(之三)
176 / 忧郁(之四)
180 / 顽念
181 / 虚无的滋味
183 / 痛苦的炼金术
184 / 引发共鸣的恐怖
185 / 自虐狂
188 / 无法挽救
192 / 时钟
巴黎即景 / 195
197 / 风景
200 / 太阳
202 / 致一个红发女乞丐
207 / 天鹅
214 / 七个老头
219 / 小老太婆
227 / 盲人
228 / 致一位过路的女人
230 / 骷髅农夫
233 / 黄昏暮色
236 / 赌博
240 / 死神舞
244 / 幻象之爱
247 / 我没有忘记,在城市附近
248 / 那个您曾嫉妒过的热心的女仆
252 / 雾与雨
253 / 巴黎梦
260 / 晨曦
酒 / 263
265 / 酒的灵魂
267 / 拾荒者之酒
270 / 凶手之酒
274 / 孤独者之酒
275 / 情侣之酒
恶之花 / 277
279 / 毁灭
281 / 遇害的女人
286 / 被诅咒的女人(犹如躺在……)
289 / 一对好姐妹
290 / 血泉
291 / 寓意
292 / 贝雅德丽齐
296 / 塞西拉岛之旅
302 / 爱神与头骨
反抗 / 305
307 / 圣彼得的否认
309 / 亚伯与该隐
314 / 献给撒旦的连祷
死亡 / 321
323 / 情侣之死
324 / 穷人之死
326 / 艺术家之死
327 / 一天的结束
329 / 好奇者之梦
330 / 旅行(结束篇)
1868年第3版增补篇目 / 347
349 / 一本禁书的题词
350 / 悲伤的情歌
354 / 一个异教徒的祈祷
355 / 反抗者
356 / 警告者
357 / 沉思
360 / 盖子
361 / 被冒犯的月亮
362 / 深渊
363 / 伊卡洛斯的抱怨
365 / 午夜的反省
367 / 离这儿很远很远
拾遗集
371 / 浪漫主义的日落
禁诗 / 373
375 / 勒斯波斯
382 / 被诅咒的女人
390 / 忘川
392 / 致某个太快乐的人
395 / 首饰
398 / 吸血鬼的化身
雅歌 / 401
403 / 喷泉
407 / 贝尔特的眼睛
408 / 赞美诗
410 / 一张脸的承诺
414 / 怪物或一位骷髅美女的伴娘
题诗 / 421
423 / 奥诺雷·杜米埃先生肖像题诗
424 / 瓦伦西亚的劳拉
425 / 题欧仁·德拉克洛瓦《狱中的塔索》
杂诗 / 427
429 / 声音
432 / 意外
438 / 赎金
440 / 致一位马拉巴尔女人
戏作 / 443
445 / 题阿米娜·波切蒂
在布鲁塞尔皇家铸币局剧院的首演
448 / 有感于一个自称是他的友人的不识趣者
453 / 热闹的小酒馆
波德莱尔年表 / 455
附录 / 467
469 / 编校说明
470 / 画家小传
478 / 章节页插图信息
......(更多)
“家具在闪亮,被岁月磨光,将装点我们房间;罕见的鲜花,将馥郁混杂,在龙涎香的清淡;华丽的屋顶,深邃的明镜,东方风格的明艳,都避人耳目,对心灵说出,故乡的可爱语言。”
“诗人面对我举止端庄潇洒,仿佛是借自纪念塑像的杰作,他们就会刻苦钻研,度过年华;因为要让柔顺的情侣受迷惑,我有使万物变得更美的明镜:我的眼睛,不断闪光灯的眼睛!”
表现了美的艺术品本身就是道德的,它不必将道德、真、善等等作为自己追求的目标。
不要把一个阶段幻想得很好,而又去幻想等待后的结果,那样的生活只会充满依赖。我的心思不为谁而停留,而心总要为谁而跳动。
......(更多)