卓韻芝回來了,她從英國回來了。她回來的時候,帶回來了《卓韻芝奇遇記──最冷的冬天》和《卓韻芝奇遇記──最熱的夏天》。卻原來,故事未完。冬天和夏天之間,還有《忽冷忽熱》的時候。
結束英倫之旅之前,卓韻芝把她的腳步再往前伸。踏足了葡萄牙、德國、安特衛普、柏林、阿姆斯特丹、巴黎……
-----------------------------------
在遠赴葡萄牙背囊遊之前,我弄傷了右腳腳趾底下的皮膚,傷口非常小,長不達一厘米──這件事聽起來是多麼不足掛齒,此刻撰寫出來,也使我感到尷尬。
原來可以導致嚴重的後果:在旅程中段,我幾乎不能走路。
前人的訓言,我們統統知道(know),卻鮮有隨即實踐;直至自己經歷過,才會真正上心(in your mind)。這則雞零狗碎的傷口故事,體現了「知道」與「上心」兩者間的落差。也許,對付頑童,說道理沒有多大幫助,他們要不就當作耳邊風,乖巧的一點的,聽進耳裏也不聽不進心裡。如果要頑童真誠地護理傷口,最好的方法是讓他們的傷口敗壞。
同一番訓言可以世世代代地說下去,反正前人的工作是重複地說着同一番話,保證後來者「知道」,然後等待他們經歷過了,這番話他們的心坎浮現,這時,他們上心了,牢牢地記在心房,懂得舉一反三了。
在不同的景況下聽到同一番訓言,往往認為自己明白了,直到某天,經歷要我們重新接觸它,方意識到訓言終於上心。也許友人曾經遇上相同處境吧,否則沒可能堅定地相信,並且將之溶入日常生活吧。
Know與in your mind有莫大分別,前輩的訓言,就像正面的想法、環保、或者神的存在一樣──許多人都知道,但真的上心者,並不多。
卓韻芝
......(更多)
......(更多)
......(更多)
......(更多)