獲選1997年獲波蘭權威文學獎「尼刻獎」(Nike Award)
獲選2003年七月誠品書店選書
獲選2003年中國時報開卷周報翻譯類十大好書
2006年奧爾嘉‧朵卡萩獲邀為台北國際書展貴賓
********************************
太古是個地方,它位於宇宙的中心。
倘若步子邁得快,從北至南走過太古,大概需要一個鐘頭的時間,從東至西需要的時間也一樣。但是,倘若有人邁著徐緩的步子,仔細觀察沿途所有的事物,並且動腦筋思考,以這樣的速度繞著太古走一圈,此人就得花費一整天的時間。從清晨到傍晚。
一個名為太古,位於波蘭偏遠之地的虛構村落。它的四方邊界由四位天使長守護:北面拉菲爾,南面加百列,西邊米迦勒,東邊烏列爾。太古的邊界有道看不見,且無法逾越的牆——那些自以為離開太古的人在牆前睏夢,他們醒來後,反身回家,將夢當成了回憶。
禁錮在太古村的人們慾望本真,靈魂散發洪荒時代原始的氣息,愛和恨同樣強烈:伊齊多爾用他孤寂而蒙眛的一生愛著魯塔——以身體餵養太古眾多男人的麥穗兒和化身美男子的歐白芷樹,在夏夜交歡生下的女兒。
魯塔看得見隱形的太古邊界,聽得見菌絲體心臟八十年一次的搏動,到得了太古的中心。魯塔愛伊齊多爾,她在愛裡久久地、久久地折磨著他。
人在愛欲之中,獨生獨死,獨去獨來。當魯塔逾越了邊界,前往遙遠的溫熱的南方,伊齊多爾要如何從世界四個窗口的束縛中離開……
奧爾嘉‧朵卡萩藉著八十四則,以不同時間為題的小章節,斷裂又連貫的呈現出,一個虛構的村落長達八十年的人事變遷,從中映照出萬物存在的情境。她輕盈,詩意,充滿神話意味的書寫宛如一場亙古大夢,夢中流淌著生命、愛情,和時間的記憶。
......(更多)
Olga Tokarczuk(奧爾嘉‧朵卡萩)
波蘭女作家,生於1962年。善於在作品中融合民間傳說、史詩、神話,以及現實生活。風格揉合現實與魔幻,文字在似真似幻中反映出波蘭居民生活景觀,以及她內在具體而微、神秘的世界。先後以《太古和其他的時間》和《白天的房子和黑夜的房子》獲得兩次波蘭權威的文學大獎「尼刻」(Nike)獎,既受到評論界的肯定,復得到廣大讀者的喜愛。
她曾說,這部小說的書寫是出自一種尋根的願望,尋找自己的源頭、自己的根,好使她能停泊在現實中。這是她尋找自己在歷史上地位的一種方式。
袁漢鎔
男,1933年生。1960年畢業於波蘭華沙大學數學物理系,獲碩士學位。與易麗君合譯波蘭長篇文學小說《火與劍》與三卷長篇小說《洪流》等。
易麗君
女,1934年生。任教於北京外國語大學,培養大量波蘭語人才。對波蘭文學的論譯著已逾500萬字。1984年獲波蘭人民共和國文化功勳獎章,1997年獲波蘭共和國文化功勳獎章,2000年獲波蘭總統授予的波蘭共和國十字騎士勳章。
......(更多)
......(更多)
青春时代最大的骗局是乐观主义,是认为事物总是在发生变化、在改善,认为各方面都在进步的顽强信念。 这一切使他不由想起缓慢的、不停顿的自焚,在这种自焚中,人的命运和全部生活都成了抛给时间烈焰的牺牲品。
......(更多)