Cheery persistence wears down a curmudgeonly bear in a wry comedy of manners that ends in a most unlikely friendship.
Bear is quite sure he doesn’t like visitors. He even has a sign. So when a mouse taps on his door one day, Bear tells him to leave. But when Bear goes to the cupboard to get a bowl, there is the mouse — small and gray and bright-eyed. In this slapstick tale that begs to be read aloud, all Bear wants is to eat his breakfast in peace, but the mouse — who keeps popping up in the most unexpected places — just won’t go away!
......(更多)
文:邦妮·贝克,出生在美国小城一个欢乐、自由、幸福的大家庭。拥有心理学与创意写作学位,乐于体验生活种种可能,当过服务员、店员、实习老师、酒店女佣、打字员、摄影师、记者……作为作家的她,将每一个“小小的自己”写进了她的故事里。关于《大熊遇见小老鼠》,邦尼·贝克说:“有一天, 这只固执的小老鼠突然在我的脑海中钻出来,不肯离去。我实在不愿意承认自己的内心有多像大熊,但我感谢自己生命中遇见的每只可爱的老鼠。”
图:凯迪·麦克唐纳·丹顿,加拿大知名插画家,毕业于多伦多艺术学院,获奖作品超过二十本。和丈夫一同生活在安大略省城郊。温暖明亮的阁楼就是她的工作室。她用钢笔墨水与水彩颜料创作出了如阁楼的阳光一样温暖明亮的《大熊遇见小老鼠》的插图。关于《大熊遇见小老鼠》,她说:“我已经好久不曾遇过像大熊和小老鼠这么有趣的角色了。”
译:邱匀,1984年出生于上海,毕业于复旦大学英语语言文学系。从事多年图书版权与翻译工作。童年时,外公的书房就是她的后花园,也希望大熊和小老鼠的故事可以让更多孩子爱上阅读。
......(更多)
......(更多)
......(更多)