我們說「過年」,日本人說「迎歲」。「歲」是稻米的意思,他們把松枝掛在門外,歡迎「歲神」。
我們說「祭祀」「祭奠」,日本人說「祭」是一切節慶活動。文化祭,梅祭,櫻祭,體育祭,學園祭,音樂祭……無論社區或是學校都有季節性的活動。
我們說「中元節」,日本人說「御中元」,有人拿這一天來祭拜好兄弟,但日本人用這一天送禮交際,就像中秋節,也像聖誕節交換禮物。
「第九」指的是貝多芬第九號交響曲歡樂頌,在日本已經被傳唱一百年。
「忘年會」是每個日本人都期待參加,但要先吞好幾包胃腸藥,以防酒醉作嘔。
「心中」是指殉情,現在擴展變成「母子心中」「一家心中」的家庭悲劇。
「隱家」本來指通緝犯藏身的地方,現在每個人不為人知的祕密之地就是「隱家」。
很多留學生,日文學者,可以說流利日語,對日本文化也知無不曉,但對日文的生活細節卻不熟悉,所以誤用,偏差用,用錯地方。
很多日本名詞漢字,台灣卻原原本本拿來用,其實不同風俗,就有不同的習慣;不同的使用哲學,背後的文化滿滿都是一個一個精采故事。
語言是大海,是宇宙,新井一二三在中文大海航行多年,後來真正發現最熟悉的還是日本的語言,由她來說日本的語言故事特別耐人尋味。
我們讀新井一二三的日本名詞故事,就是讀到日本人的心坎裡,很多解不開的關鍵,原來只有生活過才知道。
......(更多)
新井一二三 あらいひふみ
日本東京人。
大學期間以公費到中國大陸留學兩年,期間遊走雲南、東北、蒙古、海南島等各地,回到日本擔任「朝日新聞」記者,後移民加拿大,在約克大學、懷爾遜理工學院修習政治學與新聞學,並開始用英文寫作。1994年到香港,任職「亞洲週刊」中文特派員,同時在「星島日報」、「蘋果日報」、「明報」發表散文及小說。她的《獨立,從一個人旅行開始》在中國出版後,引起學子的閱讀熱,2012年3月赴北京大學與上海復旦大學演講,受到熱烈迴響。中國媒體說:用中文寫作的新井一二三,是中國與日本之間的文化橋樑。她目前在日本明治大學任教。專欄散見台灣自由時報、國語日報、中國時報、聯合報等各大媒體。
......(更多)
壹:年中行事
012御年玉,鏡餅
015御雛樣
018節分、花見
025櫻祭
025黃金週
027紫陽花
030御中元
032花火大會
034猛暑
037第九
041忘年會
貳:和食詞典
044御雜煮
047御節料理
050烏賊素麵
055秋刀魚皿
058柬埔寨、南京豆
060菖蒲湯、柚子湯
062年越蕎麥
参:紅白男女
066丙午
068八百屋阿七
070心中
072女子會
074惡妻
076〇高
078媽媽友
081媽媽友忘年會
084介護
086直葬
088相續稅
肆:信不信由你
092赤飯
094御靈信仰
096飛梅傳說
098神佛習合
100神祟
102文化祭
105都市祝祭
伍:言之有物
108御御御付
110中國語
113「打合」「打上」
115ZUZU弁
117青森弁
119關西弁
121閃亮名字
127新書
130中吊
135攜帶
136Yankee
陸:都市與家屋
148隱家
150文化住宅
153百葉窗商店街
156大店法VS.大店立地法
158東京五輪
161新歌舞伎座
163 檜舞台
柒:日文動植物園
166龜屋和鶴屋
168不苦勞
171蝙蝠和蛇目
173龍卷與麒麟
175樹海
177海老
捌:生活有趣味
180巨人、大鵬、玉子燒
183金剛石富士山
186着付教室
189太鼓結
191Recycle 着物
193祭囃子
195着樂堂
玖:學而時習之
202洋洋:夏天的回憶
202鋼琴發表會
204Pearl River
206童謠
209徒競走
211仿冒制服
217坊主頭
219新歡
221合宿
224學童疏開
拾:國境之南北
228國性爺
230伊澤修二
237北白川宮和竹田家
240森於菟
......(更多)
......(更多)