奠定日本现代设计美学的必读圣经
原研哉、隈研吾、黑川雅之、是枝裕和等经常提到的书
跟随大文豪谷崎润一郎,由生活细部体验纯正的日式风雅情趣之旅
——————————
《阴翳礼赞》是日本作家谷崎润一郎一本关于日本美与东方美的随笔集。“阴翳之美”其实就是近年来在国内文艺青年和设计师之中很火的“侘寂”(侘び寂び(wabisabi))的概念延伸。是指日本审美经验中那种对于陈旧的物件、幽微的情感、耐人寻味的细节等产生的独特的闲寂的审美心境。谷崎润一郎着眼于日常生活的种种细节,从对建筑、光线、窗纸、茶具、餐具、身体、恋爱、情色、旅行、待客等方面细微而独特的感觉入手,妙趣横生地建立了一个东方的艳丽官能美与阴翳古典美的世界。
——————————
◎ 小说家的日常美学漫步,适合大众阅读的美学随笔
◎ 奠定日本现代美学的地位与其在日本乃至世界深远的影响力,毋庸置疑
◎ 典雅优美译文,再现醇正经典
◎ 秉奉“阴翳美学”之道,正32开便携精装、精美水彩手绘插图,带来绝佳的视觉享受和阅读体验
......(更多)
作者:谷崎润一郎(886-1965),日本近代小说家,“恶魔主义”“唯美主义”文学流派主要代表作家,《源氏物语》现代文的译者。代表作:《痴人之爱》《春琴抄》《阴翳礼赞》《细雪》《少将滋干之母》《疯癫老人日记》等。1949年获日本文化勋章,1958年 、1960-1965年7次提名诺贝尔文学奖。
——————————
译者:叶荣鼎,上海人,赴日留学8年获硕士学位,系联合国教科文组织翻译家联盟译员、中国译协第5届理事、第17届荣鼎奖全国青译赛评委会主席、三峡大学特聘教授,东华大学硕导教授。迄今发表译著逾100本,翻译字数逾1000万,荣获国际亚太地区APPA翻译金奖、国家新闻出版总署三等奖、上海翻译家协会荣誉证书、上海市科技翻译学会突出贡献奖。代表译作:《江户川乱步小说全集》《彩之河》《东京空港杀人案》。
......(更多)
假若东方独立发展完全不同于西方的科学文明,那么我们的社会状况也就会和今天迥然相异吧
女人总是藏于暗夜的深处,昼间不露姿态,只是如幻影一般出现于“梦无绪”的世界。她们像月光一样青白,像虫声一般幽微,像草叶上的露水一样脆弱。总之,她们是黑暗的自然界诞生的一群凄艳的妖魔。往昔,男女作歌互相赠答,常常把爱情比作月亮或露水,这绝非如我们所想象的一种轻率的比喻。想那一夜柔情,香梦初醒,男人踏着庭前草叶归去,晨露瀼瀼,打湿了襟袖。露水,月光,虫鸣,情爱,彼此关系甚为紧密,有时会觉得互为一体。
......(更多)