Since its original publication in Paris in 1959, Naked Lunch has become one of the most important novels of the 20th century. Exerting its influence on the work of authors like Thomas Pynchon, J. G. Ballard, and William Gibson, on the relationship of art and obscenity, and on the shape of music, film, and media generally, it is one of the books that redefined not just literature but American culture. Now, nearly forty years after the book's first U.S. appearance, Burroughs scholar Barry Miles and Burroughs's longtime editor James Grauerholz have given us an edition of the book which includes many editorial corrections to errors present in the existing text, and incorporates Burroughs's notes on the text, several essays he wrote over the years about the book, and, most excitingly, an appendix of twenty percent new material and alternate drafts from the original manuscript, which predates the edition eventually was published by Olympia Press in Paris. For the Burroughs enthusiast and the neophyte, this volume is a valuable and fresh experience of perhaps his most enduring artistic legacy.
......(更多)
作者简介:
威廉•巴勒斯(1914—1997),美国作家,与艾伦•金斯堡及杰克•凯鲁亚克同为“垮掉的一代”文学运动的创始者。被誉为“垮掉的一代”的精神教父和美国后现代主义创作的先驱之一。晚年涉足演艺界,创作流行歌曲,拍电影,绘画,还为耐克运动鞋在电视上做广告,几乎无所不为。主要作品有《裸体午餐》《瘾君子》《红夜之城》《酷儿》《野孩子》《软机器》《爆炸的票》《新星快车》等。
译者简介:
马爱农,1964 年生,人民文学出版社编审,文学翻译家。译著有《爱伦•坡短篇小说选》、《船讯》、《绿野仙踪》、《黑骏马》以及《哈利•波特》系列等。
......(更多)
......(更多)
穿上白袍闯入医院,手持斧头、锯子,以及三尺长的手术刀,把中风病人丢出铁废(然后在地上翻滚,模仿他们窒息的模样,大翻白眼),以脚踏车轮胎帮浦给病人打针,切断人工肾脏,用两人操作的外科锯齿把某女人切成两半,把大群尖叫的猪赶入克尔白,在联合国的地板撒尿,拿合约、协定与盟书来揩屁股。
......(更多)