欧洲最古老的童话文集之一,格林兄弟的灵感来源,《格林童话》部分故事取材于此;
《灰姑娘》《睡美人》《穿靴子的猫》的现存最早版本;
叙事结构巧妙,以第一个故事为框架,嵌入50个独立故事,这50个故事又构成一个完整的故事;
《哈利·波特》翻译者、著名文学翻译家马爱农经典译本。
《五日谈》又名《五天的故事》,是17世纪意大利宫廷诗人吉姆巴地斯达·巴西耳所著的一部故事集,最早分为上、下两卷。这些故事以第一个故事作为框架,之后一群人在5天时间里每天各讲一个故事,以此叙述完这50个故事。而这50个故事又构成了一个完整的长故事。结构巧妙,令人称奇。
1634-1636年间在那不勒斯第一次出版时,原名为《最好的故事:小孩子的消遣读物》。1674年后受到薄伽丘《十日谈》的启发,改为现在的名字。它比《格林兄弟童话集》早了近200年,是欧洲第一部童话文集,在文学史上有一定地位。当中很多故事是当今著名童话的最古老版本,如《灰姑娘》《睡美人》《穿靴子的猫》《长发姑娘》都源自此书。
......(更多)
[意]吉姆巴地斯达·巴西耳(Giambattista Basile, 约1575年-1632年),意大利诗人、短篇小说家。其最为人熟知的成就是他所著的那不勒斯童话集《五日谈》。
......(更多)
《五日谈1》
引 子 // 001
故事会的第一天
男巫的故事 第一天的第一个故事 // 001
桃金娘树 第一天的第二个故事 // 013
佩伦托 第一天的第三个故事 // 028
瓦迪埃罗 第一天的第四个故事 // 041
跳蚤 第一天的第五个故事 // 051
可怜的灰姑娘 第一天的第六个故事 // 062
商人 第一天的第七个故事 // 075
山羊脸 第一天的第八个故事 // 094
有魔法的雌鹿 第一天的第九个故事 // 106
老妇人原形毕露 第一天的第十个故事 // 118
牧 歌 // 134
《五日谈2》
故事会的第二天
佩乔西耐拉 第二天的第一个故事 // 001
水晶栈道 第二天的第二个故事 //010
维奥拉 第二天的第三个故事 //021
加格留索 第二天的第四个故事 //032
蛇的故事 第二天的第五个故事 //042
母熊 第二天的第六个故事 //059
鸽子 第二天的第七个故事 //073
年轻的仆人 第二天的第八个故事 //092
挂锁 第二天的第九个故事 //101
闲人的故事 第二天的第十个故事 //110
牧 歌 //120
《五日谈3》
故事会的第三天
阿杖苔拉 第三天的第一个故事 // 001
失去双手的潘塔 第三天的第二个故事 // 015
小白脸的故事 第三天的第三个故事 // 032
萨皮亚 第三天的第四个故事 // 049
虱子、老鼠和蟋蟀 第三天的第五个故事 // 061
大蒜梗 第三天的第六个故事 // 078
考维托 第三天的第七个故事 // 090
无知的年轻人 第三天的第八个故事 // 100
罗赛拉 第三天的第九个故事 // 111
三个仙女 第三天的第十个故事 // 124
牧 歌 // 140
《五日谈4》
故事会的第四天
公鸡石 第四天的第一个故事 // 001
俩兄弟 第四天的第二个故事 // 012
三个动物之王 第四天的第三个故事 // 030
七块猪皮 第四天的第四个故事 // 044
龙的故事 第四天的第五个故事 // 055
三顶王冠 第四天的第六个故事 // 073
两块蛋糕 第四天的第七个故事 // 089
七只鸽子 第四天的第八个故事 // 102
乌鸦 第四天的第九个故事 // 124
骄傲受到惩罚 第四天的第十个故事 // 144
牧 歌 // 157
《五日谈5》
故事会的第五天
大白鹅 第五天的第一个故事 // 001
十二个月 第五天的第二个故事 // 009
平托·斯茅图 第五天的第三个故事 // 019
金树根 第五天的第四个故事 // 031
太阳、月亮和塔利娅 第五天的第五个故事 // 049
聪明的女人 第五天的第六个故事 // 060
五个儿子 第五天的第七个故事 // 069
耐利罗和内莱拉 第五天的第八个故事 // 079
三只香橼果 第五天的第九个故事 // 090
五日故事会结束 第五天的第十个故事 // 109
十四行诗 // 115
译后记 // 117
......(更多)
跟着这个主人,安东尼吃得好喝得足,活儿轻巧不累人,所以四天下来,他就觉得日子过得舒坦极了,他变得像火鸡一样结实,像公牛一样丰满,像斗鸡一样勇敢,像龙虾一样红扑扑,像大蒜一样绿油油。
......(更多)