John Perry did two things on his 75th birthday. First he visited his wife's grave. Then he joined the army.
The good news is that humanity finally made it into interstellar space. The bad news is that planets fit to live on are scarce-and aliens willing to fight for them are common. The universe, it turns out, is a hostile place.
So: we fight. To defend Earth (a target for our new enemies, should we let them get close enough) and to stake our own claim to planetary real estate. Far from Earth, the war has gone on for decades: brutal, bloody, unyielding.
Earth itself is a backwater. The bulk of humanity's resources are in the hands of the Colonial Defense Force, which shields the home planet from too much knowledge of the situation. What's known to everybody is that when you reach retirement age, you can join the CDF. They don't want young people; they want people who carry the knowledge and skills of decades of living. You'll be taken off Earth and never allowed to return. You'll serve your time at the front. And if you survive, you'll be given a generous homestead stake of your own, on one of our hard-won colony planets.
John Perry is taking that deal. He has only the vaguest idea what to expect. Because the actual fight, light-years from home, is far, far harder than he can imagine-and what he will become is far stranger.
......(更多)
约翰·斯卡尔齐,美国当代著名科幻作家和博客作家,1969年5月10日出生,毕业于芝加哥大学,现居俄亥俄州。
2005年,斯卡尔齐的处女作《垂暮之战》由美国著名科幻出版社Tor出版,随即获该年度雨果奖最佳长篇提名,斯卡尔齐本人也因此荣膺 2006年度约翰·W·坎贝尔奖最佳新人奖。
受到获奖的鼓励,斯卡尔齐又创作了《垂暮之战》的三部续作——《幽灵旅》《最后的殖民地》和《佐伊的故事》,且均受好评,其中,《最后的殖民地》获得2008年雨果奖最佳长篇提名。
......(更多)
......(更多)
存在多个宇宙,也就是多重宇宙。跃迁引擎做的事情就是打开一扇通往其他宇宙的门。
年轻的时候( 很年轻的时候), 我问过凯西, 上坟究竟有什么意义。曾经属于某个人的腐骨烂肉并不是这个人,仅仅是腐骨烂肉而已。那个人已经离去,去了天堂或者地狱或者天晓得什么地方,也可能就此湮灭。拜祭一扇牛肉与此并无区别。等你老了,你会明白事实未尝改变,你只是不在乎了而已,因为你没有其他出路。
......(更多)