《販書偶記》及《販書偶記續編》,孫殿起先生編撰。
孫殿起(一八九四——一九五八),字耀卿,號貿翁,河北冀縣人。世業農。一九〇八年至北京,從學徒做起,先後入琉璃廠宏京堂、寶鴻閣、會文齋等書肆。一九一九年受倫明委託,經營通學齋書店,從事古籍書業凡數十年。孫氏勤勉自學,又結識繆荃孫、葉德輝、陳垣、倫明等著名學者、藏書家,終成一代版本目録學家。其所編著另有《琉璃廠小志》《清代禁書知見録》等。
孫氏在長期從事古籍收售業務的同時,一直孜孜不倦,對目睹經手的書册做了詳細的記録:
先生(孫殿起)用力於書目,始前清末造,得暇必繕録,以圖强記書名及著者。至略識板本,涉檢各家目録,方知明代以上之書多已著録,而清代名人撰著則寂寂焉。如是限以清代之書,隨見隨録,亦不問著作何如、罕見與否,謹記書名及撰人姓名籍貫而已。時有繆荃孫(字筱珊)、陳田(字松山)、葉德輝(字焕彬)諸人知好,嘗謂先生曰:遇叢書全集之書,其朱記榮《彙刻書目》所不載者,盡可寫之,補其不備。先生效法數年,積稿至數百種,將欲編次,而上虞羅氏《續彙刻書目》刊佈,檢其著録,與先生所記大半相同,所以置之未果也。後識倫明(字哲如)、徐鴻寶(字森玉)、張鴻來(字邵園)、陳垣(字援庵)、孫人和(字蜀丞)諸先生,謂先生曰:輯書須有原委,使覽者若飲河流而知昆侖星宿所出,殊無漢漫窮搜之苦爲可尚也。又曰:關於實用之書,均可寫記,不必限以叢書一類也。於是更效其法。(雷夢水《記目録學家孫耀卿》)
至一九三六年,撰成《販書偶記》(原名《見書餘閒録》,後改今名)一書,著録圖書九千多條,由琉璃廠借閒居排印出版。此後,又積得資料六千餘條,由他的助手雷夢水先生對這些資料進行了整理,於一九八〇年以《販書偶記續編》的名義由上海古籍出版社出版。
《販書偶記》及《續編》各二十卷,按经史子集四部分類。所著録以清代以來的圖書爲主,共計一萬五千餘條,一般包括書名、卷數、作者姓名及籍貫、刻板年代等項目,如果卷數和版刻與他本有異同,作者姓氏需要考訂或者書籍内容有待於說明的,也偶有備注。著録的體例有兩項規定和特點,即:
(一)凡見於《四庫全書總目》者一概不録;若有收録者則卷數、版本必有不同。因此它就成爲補充《四庫》著録的一部版本目録學專著。本書的著録,絶大部分是有清一代的著述,兼及辛亥革命以後迄抗戰以前(約止於一九三五年)的有關古代文化的著述。其間也著録了少數明代人的著作,也大多是《四庫》所失收的。
(二)非單刻本不録;間有在叢書中者,必係初刊的單行本或是抽印本。因此本書完全不具有“叢書子目索引”的作用,但是恰可擔負起“叢書子目索引”所欠缺的一種功能。
本書既以著録清代以來著述爲主,但對於經眼的舊刻名抄亦稍有著録。如元本《新編孔子家語章句》、小倦游閣寫本《北溪字義》等,皆有版本著録。又如高郵王氏父子、茆泮林、王仁俊等家的許多稿本,吕留良《晚村詩文集》舊鈔本等等,也有著録。從這一方面說,本書具有著録近代稿本、鈔本的作用,成爲本書的另一特點。
一九五八年,我社的前身中華書局上海編輯所依據借閒居本《販書偶記》重新排版印刷,校正了個别誤字,並編製了四角號碼書名、撰著者名綜合索引。一九八二年重版時,除了挖改紙型外,並請雷夢水先生做了校補,附於書後。至一九九九年,我社將一九八二年新一版《販書偶記》、一九八〇年第一版《販書偶記續編》合二爲一,以《販書偶記(附續編)》的形式出版。本次出版,即據一九九九年版《販書偶記(附續編)》重新排版,訂正原書排版、句讀錯誤,並加新式標點。雷夢水先生的《〈販書偶記〉正誤及補遺》原附於《販書偶記》書後,現將這部分内容調整到正文相應位置,並作如下處理: 凡雷氏以爲誤者,均在原字下加點,並於〔〕中標出正字;所補遺的内容亦以〔〕標出;所删内容則以下劃線標識。不過,雷夢水先生的訂補也有偶誤者,如卷十七《霞蔭堂文集》《詩集》《年譜》條,雷氏將撰者“康基田”誤改爲“康基淵”,讀者需加注意。此外,亦有其他學者針對本書的疏誤進行糾謬補遺,本次將其中涉及糾正書名、人名、版刻時代等錯誤的信息亦予吸收,以校記的形式附於書後,標出其來源出處。凡書名、撰者有訂補者,一併另出索引條目。原《販書偶記》《續編》索引分别另出,此次予以合併,以便檢索。
上海古籍出版社
二〇二〇年四月
......(更多)
孙殿起(1894-1958),字耀卿,号贸翁。河北冀县人。曾在北京开设通学斋书店,经营古籍历数十年,成为近代著名版本目录学家。编撰有《贩书偶记》《琉璃厂小志》《清代禁书知见录》等。
......(更多)
......(更多)
......(更多)