本文集收入施特劳斯在二十至三十年代的文章,文本均依据Heinrich Meier所编《施特劳斯著作集》(尤其卷二第二部分),但凡有英译者则多参照英译,并悉数采纳英译注释(凡文前有“题解”者,均编译自英译本注释)。
我们不会觉得,一个中国人如果成为一个哲人会有什么身份问题,但一个犹太人如果要成为哲人就会有问题,因为,犹太人与犹太教徒是一回事,而哲学与宗教有天然的对抗性。对犹太学人来说,既是犹太人又是哲人一直都是一个生存性的悖论。解决这一悖论端赖于犹太教与哲学是否可能融合无间。对于施特劳斯这个犹太人来说,这一问题无疑是切身的。在早年的学术报告“柯亨与迈蒙尼德”(见本书)中,施特劳斯说过,一个犹太人如果研习哲学,无异于在接受启蒙;由于犹太人信奉的宗教与哲学天然带有的启蒙性质无法通融,一个犹太人没可能同时是个理性主义者和犹太教徒。犹太教是一种民族一国家性宗教,而非普适性的宗教(比如佛教),哲学与任何宗教都有冲突,犹太教与希腊哲学的冲突已经有两千多年的历史。如今,犹太教哲人还在思考这一冲突,这对我们思考中国儒教与西方哲学的关系有什么启发?自“五四新文化运动”以来,中国学人已经受过了相当彻底的现代启蒙洗礼,对我们来说,启蒙哲学与儒教传统是否可能通融,恐怕同样是内在的生存性问题。
编者说明(刘小枫)
二十年代
1 答法兰克福小组的原则之言(1923 卢白羽 张缨 译)
2 评“犹太复国主义和反闪族主义”讨论(1923 张缨 译)
3 诺焘的犹太复国主义(1923 张缨 译)
4 拉伽德评传(1924 张缨译)
5 犹太复国主义与正统(1924 卢白羽 译)
6 犹太复国主义之源(1924 卢白羽 译)
7 评温伯格的批评(1925 张缨译)
8 武装的教会(1925 张缨译)
9 评弗洛伊德《一个幻觉的未来》(1928 王今一 译 李致远 校)补一段题解
10 论政治犹太复国主义的意识形态(1929 卢白羽 译)
11 罗森茨威格与犹太教学术研究院(1929 张缨 译)
三十年代
12 柯亨与迈蒙尼德(1931李秋零 译)
13 简评迈蒙尼德和阿尔法拉比的政治学(1936 程志敏 译)
14 神意学说在迈蒙尼德作品中的位置(1937 张缨 译)
15 阿布拉瓦内的哲学趋向和政治教诲(1937 余慧元 译 李致远 校)
16 评阿布拉瓦内对王政的批判(1937 卢白羽 译)
四十年代
17 就犹太人问题对轴心国的再教育(1943 何祥迪 译)
五十年代
18 序胡锡克《哲学论著集》(1952张缨 译)
19 论《创世记》的解释(1957 张缨 译)
20 致编者的信:以色列国家(1957 张缨 译)
21 弗洛伊德论摩西与一神教(1958 李致远 译)
22 一段未宣读的开场白(1959 张缨 译)
六十年代
23 追忆阿容松点滴(1961 张缨 译)
24 为什么我们仍然是犹太人(1962李春长 译)
附录
克雷默 / 斯忒恩 湃恩斯谈施特劳斯与《迷途指津》的英译(刘妮 译 张缨 校)
......(更多)
......(更多)
编者说明
二十年代
答法兰克福小组的“原则之言”(1923)
评“犹太复国主义和反犹主义”讨论(1923)
诺焘的犹太复国主义(1923)
拉伽德评传(1924)
犹太复国主义与正统(1924)
犹太复国主义之源(1924)
评温伯格的批评(1925)
武装的教会(1925)
评弗洛伊德《一个幻觉的未来》(1928)
论政治犹太复国主义的意识形态(1929)
罗森茨威格与犹太教学术研究院(1929)
三十年代
柯亨与迈蒙尼德(1931)
简评迈蒙尼德和阿尔法拉比的政治学(1936)
神意学说在迈蒙尼德作品中的位置(1937)
阿布拉瓦内的哲学趋向与政治教诲(1937)
评阿布拉瓦内对王政的批判(1937)
四十年代
事关犹太人问题对轴心国的再教育(1943)
五十年代
序胡锡克《哲学论著集》(1952)
论《创世记》的解释(1957)
致编者的信:以色列国家(1957)
弗洛伊德论摩西与一神教(1958)
一段未宣读的开场白(1959)
六十年代
追忆阿容松点滴(1961)
为什么我们仍然是犹太人(1962)
附录
克雷默/斯忒恩施特劳斯与《迷途指津》的英译
......(更多)
在启蒙的经典时代,即在十七和十八世纪,人们把启蒙要反对的东西称为‘迷信’……我们在这里不再如此不加考虑地追随启蒙;我们不再说迷信,而是说神话(Mythos),并且把它理解为人类原初以之生活、思想、观察、理解自己的方式……谁以科学的名义反对神话,所做的就是某种绝非不言而喻的事情,他做的事某种贴标签的事情
当然,回想起伊万·卡拉马佐夫关于魔鬼的体验,人们会说,与最值得赞叹的科学所能够告诉他的东西相比,伊万的体验告诉他的东西要无比重要得多,无比深刻得多。
......(更多)