本书收录了卡夫卡的四次旅游日记:其中1911年1月—2月在北波西米亚地区,1913年9月在维也纳的部分是独自所写。而在1911年8月—9月,1912年6月—7月,卡夫卡与挚友勃罗德约定同行并写同一题材的日记,所以本书不仅有卡夫卡这两次的旅行日记,附录中还包含勃罗德与卡夫卡的平行日记。二位作家从不同的角度描写了在旅行途中所见的自然和人文景观,及各自的看法和感受,二人著作互相点题,互相印证,互相补充,交相辉映,独到之处却又耐人寻味。于今日来看,此书不仅体现了伟大作家的艺术品位和独特见解,更对研究20世纪初期欧洲各地的风土民情有着非常宝贵的参考价值。
————————————
编辑推荐
* 名家名译 国内首个译本
* 本书不是一般的游记,卡夫卡非常注意对所接触到的人物的表现特征和性格的描写,在这里,一个伟大作家的文学抱负流露无遗。
* 本书不仅收录了卡夫卡的日记,而且将其挚友勃罗德在这期间所写的日记也全部包括进去了,读者在阅读时可以两相比较,看看这一对挚友在面对同一客观事物时的相同或不同反应,从而发现更加真实的卡夫卡。
......(更多)
译者简介:
孙坤荣 1932年12月生,江苏太仓人。1961年毕业于北京大学西方语言文学系。北京大学西语系教授,曾任西语系副系主任、系主任。中国德语文学研究会理事,全国高等学校外国文学教学研究会理事,北京市翻译工作者协会理事。主要成果:长期从事德语文学和欧洲文学的教学和研究工作。60年代初参加《欧洲文学史》编写工作,该书获全国优秀教材奖;80年代初又参加外国文学史》(欧美部分)编写工作,该书获国家教委优秀教材一等奖。是国内“文革”后最早介绍西方现代派文学和卡夫卡的少数几位学者之一。
......(更多)
代译序 1
1911年1月—2月之旅 1
1911年8月—9月之旅 13
1912年6月—7月之旅 81
1913年9月之旅 119
附录
马克斯•勃罗德《旅游日记》 125
1911年8月—9月之旅 127
1912年6月—7月之旅 225
......(更多)
......(更多)