......(更多)
吉米·哈利获过大英帝国勋章,写过荣登《纽约时报》榜首的系列畅销书。却坚持在乡间从事兽医工作50余年。
写过的书拍成了电影电视剧,塑造的人物成了读者饭桌上的谈资,而他自己成了人们口中永恒的传奇。
谦卑、温和、乐观、悲悯。
一个把心低到尘土,却始终在仰望星空的人。
译者 林滢,当代著名翻译家、作家及书法家。文笔流畅,著译颇丰,深受广大读者喜爱。20世纪60年代在台湾《联合报》儿童版连载八年的《林叔叔讲故事》曾经家喻户晓。《万物既伟大又渺小》(台版名为《大地之歌》)是其代表译作。
......(更多)
......(更多)
像这种时候,大自然早已准备好了最奇妙的兴奋剂,当母牛的舌头舔它的时候,小牛把身子弓起来,一分钟不到,它已经在摇头摆尾,并试着站起来了。 我笑了,这一幕是我所最爱的,这小小的奇迹!我觉得不管我看过多少次了,这一幕还是照旧感动我。
我行医的短短经验早已教会我,所有的农夫对于别人的家畜全都内行,要是他们自己的家畜有毛病了,他们可赶紧打电话找兽医;要是他们邻居的家畜出了毛病,那他们的信心可大了,意见可多啦!我还注意到一件怪事,一般人还偏看重他们的意见。
“真的,吉米,”他说,“我不知道为什么你常常瞒着我一些事。天知道这辆归你使用的车子成了这种情况有多久了。而你却对我一字不提。”他举手阻止我抗辩,而脸上更表现出有点抱歉的表情,“你不知道我们方才差点撞车死亡么?你早应该告诉我这这次是没有刹车的!”
这简直就像是从生命中偷来的时光。
他好像累得连敲开蛋壳的力气都没有了。
“能力强可以帮你把工作做得好。不过,即使你是个正牌天才,羞辱耻笑也不定什么时候会落到你身上。我有一次请了一名鼎鼎有名的医马专家到此地来开一刀,那匹马在开了一半的当口就死掉了。眼看着那位专家狂怒的跳个不停,可让我明白了一条真理:就是说,我自己也会时不时地放傻瓜。”
一只狗,遇见一个一见面就把它的肛门用力弄得很疼的人而还能喜欢他,一定是一只心胸宽大的狗!
看了不免让人动容,人与动物的感情或者人与人的感情,就在这明明不舍又要故作释然的矛盾之中吧。
回到车中,屈生呻吟着:"这种活儿实在对我不宜,我觉得好像给一个大熨斗熨过似的。天呐,这是什么生活!"
不过这两兄弟可真令我开了眼界。只要把索子套上一头牛,这牛立刻就像火箭似的跑开了,这两兄弟在牛背上像布娃娃似的给抛来抛去,可是他们从不放手......最最令我叹为观止的是他俩的香烟从未受到任何干扰。
即使你是个正牌天才,羞辱耻笑也不定什么时候会落到你身上。
书本中从未提过人如何渐渐地筋疲力尽,也从未提过绝望是什么滋味。
“就是这么说,动物都是难以预料的,所以我们这一生也难以预知的,是一连串的小成功跟小失败加起来的。你得真心爱这一行才撑得下去。今天是姓孙的,明天又可能是别人。只有一样靠得住,就是你永不会觉得单调无聊。”
喝了一会儿,屈生也来了。他的脸色就像有人有人把他身上的血放掉了半加仑似的!
后来我又到彭府去时,彭太太把我拉到旁边,小声偷偷地告诉我:“把戏非常喜欢你写的那封信,它要永远把它保存起来。但有一件事,它很失望,因为你的信封上写的是”把戏少爷“。它是喜欢人家称呼它”先生“的。起先它很不高兴,后来它看?是你来的信,才不生气了。我不懂它为什么会有这些小偏见。我想也许因为它是我惟一的狗的缘故。大概惟一的狗比有许多兄弟姐妹的狗容易有偏见。”
眼看着那位专家狂怒地跳个不停,可让我明白了一条真理:就是说,我自己也会不时地当当傻瓜。
这简直就像是从生命中偷来的时光,展望未来,检讨得失,此其时也。
我架着这辆没有刹车的车子,日子是很值得回味的。这种历历如绘的的往事在我脑子里刻印了好些年。我原以为几个礼拜过去以后,刹车一定就会修好的。然而,要不是西格自己也卷入了“无刹车”的漩涡,我的“无刹车”日子可能还要无限期地延长下去。
好了,你看你自己,脸都红了,气成这个样子!你一定要学会放开!你想,为什么到处都有人脑充血、胃溃疡?就是因为他们动不动为了芝麻小事动气,就跟你现在这样!
我懂,我懂,有些事真令人发烦,可是你还是得保持平静呀!吉米,不值得生气,再过一百年这些烦事还是有的呀!
看着那一大篮礼物,我觉悟到:我实在做错了!于是我郑重其事地给把戏写了一封信(不让西格知道),我向我的狗侄子致谢,谢它这次给我这么多圣诞礼物,还谢它过去送我的各种东西。
我很诚恳地表示,希望在这佳节期间,不要使它那脆弱的消化器官出了什么毛病。还建议说:万一它有什么不舒服,它应当吃一点叔叔给它开的那黑药粉。
我的尊严,被那些熏鱼、番茄和一大篮食物淹没了!信封上,我写着:“把戏少爷收”。然后,偷偷地把这封信扔到信箱里去,心中只稍微有一点点惭愧。
“不过我想兽医这一行也不至于天天如此。”
“不至于。不过你也永远不知道前面有什么在等着你。我们这行相当滑稽,给你无可比拟的机会让你做傻瓜。”
......(更多)