本书是葡萄牙当代最重要的抒情诗人埃乌热尼奥·德·安德拉德的代表作品首次在中国大陆结集出版,收录作者代表作品九十八首。
......(更多)
作者:安德拉德,1923年出生在葡萄牙中部地区的一个农民家庭,被公认为是葡萄牙当代最重要的抒情诗人,曾被提名为诺贝尔文学奖候选人,2002年获得葡萄牙语文学中的最高奖项——卡蒙斯文学奖。他的诗歌已被译成二十多种文字,在世界各地受到普遍的欢迎。除了现代主义诗歌先驱费尔南多•佩索阿(1888-1935)之外,安德拉德是20世纪以来被国外译介最多的一位葡萄牙诗人。
译者:姚风,澳门大学葡文系系主任,出版有《写在风的翅膀上》《一条地平线,两种风景》《姚风诗选》《绝句》《枯枝上的敌人》《厌倦语法的词语》《大海上的柠檬》等中葡文诗集以及论著《中国古典诗歌葡译本评析》和《中外文学交流史——葡萄牙卷》。译有《中国当代十诗人作品选》《白色上的白色》《滴漏》等十余部。曾获“柔刚诗歌奖”“两岸桂冠诗人奖”等奖项以及葡萄牙总统颁授“圣地亚哥宝剑勋章”。
......(更多)
目 录
译序
埃乌热尼奥·德·安德拉德诗选 / 1
歌 / 2
夜色 / 3
几乎无 / 4
手与果实 / 5
忠告 / 26
没有钱的情侣 / 27
手 / 29
再见 / 30
禁语 / 33
我把你寻找 / 35
海,海和海 / 37
栖居的心 / 40
和你在一起 / 42
只是一个身体 / 43
急需 / 45
面对 / 46
画像 / 47
为死去的年轻海员撰写的墓志铭 / 48
歌 / 49
眼泪 / 50
词语 / 51
九月悲歌 / 53
九月的海 / 55
颂诗 / 56
写在拉加沙滩上的诗 / 57
静物 / 58
死亡的时间 / 60
大地的书写 / 62
惜别 / 64
水晶 / 65
在词语中 / 67
动物 / 68
航行的艺术 / 69
达维拉, 1944 / 70
雨中的家 / 71
在纽约机场 / 72
里斯本 / 73
佩尼谢 / 74
柏林 / 75
献给切·格瓦拉的黑水河挽歌 / 76
致蒙特罗兼作墓志铭 / 78
可能的墓志铭 / 79
阳光质 / 80
阴影的重量 / 110
白色上的白色 / 137
新生 / 187
作者给译者的一封信 / 188
第一集 世界的新生 / 191
与这片云 / 191
题一帧照片 / 192
新生 / 193
和苹果一起 / 194
城市 / 195
和帆船一起 / 196
清晨 / 197
第二集 夏天的知音 / 198
夏天那边 / 198
家 / 199
在大海身旁 / 200
夏天的知音 / 201
地上的阳光 / 202
住址 / 203
微笑 / 204
桃子 / 205
身体 / 206
小院灯火 / 207
炉火边 / 208
又一次 / 209
大地之上 / 210
夏日的犁痕 / 211
向日葵 / 212
与你为伴 / 213
桑葚 / 214
无瑕的眼瞳 / 215
刺荆 / 216
小波斯猫 / 217
无花果树 / 218
例句 / 219
酒醒了 / 220
鹰 / 221
秋天的地域 / 222
即使身在废墟 / 223
年老的家 / 224
秋天 / 225
告别 / 226
没有你 / 227
愿望 / 228
不会死去 / 229
当六月来临 / 230
我依然渴望 / 231
偶然 / 232
第三集 世界的玫瑰 / 233
南方 / 233
所有的音乐 / 234
墓志铭 / 235
寻访 / 236
没有回忆 / 237
世界的玫瑰 / 238
东方札记 / 239
关于诗艺 / 251
关于我的诗 / 254
......(更多)
歌 我的桌子上有一朵康乃馨, 走来一个青年,向我要这朵花儿 妈,我要不要给他? 我坐着绣一条手帕; 走来一个青年, 向我要这条手帕 妈,我要不要给他? 我把花儿和手帕给了他 只是没有给我的心; 如果他来要我的心 妈,我要不要给他?
和白杨树的忧伤 这些树載着阴影,充满汁液。只有它们才 缀悬在我手指间的星辰。 哦,我灵魂的手, 花向着我的秘密盛开。
......(更多)