好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

杨宪益自传

杨宪益自传
作者:杨宪益
译者:薛鸿时
出版社:人民日报出版社
出版年:2010-03
ISBN:9787511500328
行业:教育
浏览数:147

内容简介

他的人生故事充满传奇性,读来像是一本流浪汉小说(Picaresque Romance)。他出身豪富之家,尽管从小穿上只有王子才有资格穿的丝质黄马褂,但由于他勤奋好学、博览群书,他不但没有成为对社会无益的纨绔子弟,反倒是极大地丰富了知识,增长了智慧。他十九岁时留学英国,在牛津大学默顿学院研修古希腊、罗马文学。他关心祖国的命运,与志同道合的朋友们一起办报纸,宣传抗日,并努力争取英国朋友对中围人民抵抗日本侵略的正义事业的同情和支持。他与同时在牛津大学学习的格蕾迪丝(她是在牛津攻读中国文学荣誉学位的第一人)相爱。1940年,两人一起回到遍地烽火、满目疮痍的中国,从此结成生死不渝的终身良缘。尽管他学识渊博,尤其对中外文化关系史有独到的见解,但是,热情、真挚、勇敢的性格决定他不可能成为一位关在书斋、皓首穷经的纯学者。正如他晚年在自勉诗所说的:“每见是非当表态,偶遭得失莫关心。百年恩怨须臾尽,做个堂堂正正人。”他怀抱火热的爱国情怀,是非分明,看到不合理的、丑恶的社会现象就要说话,就要抗议。

他便是杨宪益先生,本书将带你重温先生的那段精彩人生。

......(更多)

作者简介

杨宪益(19l5年-2009年)著名翻译家、外国文学研究专家、文化史学者、诗人。祖籍安徽盱眙(今属江苏淮安),生于天津。

l934年赴英国牛津大学莫顿学院研究古希腊罗马文学、中古法国文学及英国文学。抗日战争时与吕叔湘、向达等友人在伦敦华侨中作救亡工作,出版中文报纸。1940年回国任重庆大学副教授。历任贵阳师范学院英语系主任、成都光华大学英文教授、编译馆编纂、外文出版社翻译专家等。1993年获颁香港大学名誉博士。

著有《零墨新笺》、《零墨续笺》、《译余偶拾》、《赤眉军》等。与夫人戴乃迭合译有《离骚》、《史记选》、《汉魏六朝诗文选》、《汉魏六朝小说选》、《唐代传奇选》、《宋明平话小说选》、《聊斋选》、《儒林外史》、《红楼梦》等。学界称其“翻译了整个中国”。

薛鸿时 1936年生,1954年考入北京大学中文系,受业于胡稼贻、孙瑞芹二先生。1978年后调入中国社会科学院外国文学研究所,为英美文学研究室研究员。学术专著有《狄更斯评传》等,译作有《董贝父子》、《阿格妮斯·格雷》、《传奇与现实主义》等。对乔治·吉辛亦有研究。

......(更多)

目录

第一章 家世

第二章 读书和入学

第三章 在学校

第四章 出国

第五章 美国见闻

第六章 伦敦

第七章 欧洲各地的旅行

第八章 从英国到瑞典

第九章 在牛津

第十章 学校之外

第十一章 戴乃迭

第十二章 回国之前

第十三章 回国之际

第十四章 回国

第十五章 重庆

第十六章 结婚

第十七章 贵阳

第十八章 成都

第十九章 国立编译馆

第二十章 翻译工作

第二十一章 离开重庆

第二十二章 在南京

第二十三章 定居

第二十四章 解放(一)

第二十五章 解放(二)

第二十六章 解放初期

第二十七章 工作

第二十八章 毛主席的接见

第二十九章 50年代(一)

第三十章 50年代(二)

第三十一章 从1958年到1960年

第三十二章 60年代初

第三十三章 批斗

第三十四章 幻听

第三十五章 入狱

第三十六章 坐牢期间

第三十七章 出狱

第三十八章 回家

第三十九章 恢复工作

第四十章 访问各国

附录

此情可待成追忆——记戴乃迭生前二三事

未完成的心愿

抗日战争杂忆

年过八十

我的启蒙老师

记开始学外国文学

回顾我过去学习英语的经历

我学外文

略谈我从事翻译工作的经历与体会

记学写旧诗

关于我的打油诗——《银翘集》序

良师益友忆当年

回忆萧亦五同志

怀念老舍先生

回忆钱锺书兄

冀野和我

我和董乐山

我的一位加拿大朋友

译后记

百年恩怨须臾尽,做个堂堂正正人——新版《杨宪益自传》译后记

杨宪益先生大事年表

......(更多)

读书文摘

他说,他对我只有一点不满,就是我把他的原著删掉了最后三章。我只得如实告诉他,我译出了全文,一个字也没有删。

在民国初年时曾是北京大学的一名进步学生,是当时学生运动的积极活动家。但是在嗣后的战争岁月中,他转而成为国民党政府的同情者,一心往上 爬,想登上国民党官员的高位。他身材矮胖,长着两条短陋的腿,很像是一只熊。

......(更多)

猜你喜欢

点击查看