本书是《柏拉图全集》增订本第一册,本册包括全集旧版的中译者导言、汪子嵩中文本序,收录了柏拉图的申辩篇、克里托篇、斐多篇三篇对话以及其他零件如柏拉图年表、柏拉图谱系表、柏拉图著作篇名缩略语表等。
译者除了对原译文进行逐字逐句的修改外,还做了较大改动有:
(1)原版中各篇对话的提要译自伊迪丝·汉密尔顿所撰写的各篇对话短序。本次修订,所有提要均由译者根据本人的研究心得亲自撰写;(2)对柏拉图的疑伪之作16篇做了补译并全部收录;(3)专有名词(人名、地名、族名、神名)有少量改动和增添;哲学概念和术语的译名结合近年来的研究动态有改动,并以注释的方式说明旧译和新译的基本情况。(4)参照已有各种版本的柏拉图著作,重新修改了书中所有注释;(5)参考英文版柏拉图全集索引,重编修订版索引,增加希腊文对照;(6)将原来四卷本拆改为十本小册子,以解决全集篇幅过大问题,便于青年学生购买。
......(更多)
......(更多)
......(更多)
我们两人都无任何知识值得自吹自擂,但他却认为他知道某些他不知道的事情,而我对我自己的无知相当清楚。在这一点上,我似乎比他稍微聪明一点,因为我不认为自己知道那些我不知道的事情。
真是件怪事,我的朋友们,这种感觉一般人称之为快乐!值得注意的是它与痛苦,它通常的对立面,有着多么密切的联系。它们不会同时来到某个人身上,但如果你追求其中的一个,而且捉住了它,那么你也几乎总是会同时拥有另一个。
......(更多)