《胡乔木文集》第三卷分为两辑,与前两卷相衔接,称为第四辑、第五辑。第四辑收录的是乔木同志建国后在各种思想文化工作会议上的讲话,还有与有关部门和地方负责同志的谈话。这些讲话和谈话,涉及新闻、出版、翻译、历史、教育、法制、理论、宣传、语言文字、文学艺术、社会科学以及经济建设等诸多门类的问题,内容包括有关某类工作或某项工作的任务、对象、性质、意义、指导思想、方针政策、远景设计以至实施的具体措施和方法等等,范围十分广泛。乔木同志以他深邃的思想、渊博的学识、丰富的经验,不仅是作为党在思想文化领域的领导人,而且是作为这方面的专门家来发表意见的;因此,其中许多远见卓识至今仍保持着很高的科学价值和实用价值。第五辑收录的是乔木问志从30年代青年时期至90年代老年时期撰写的各种体裁的有代表性的文字,包括评论、论文、随笔、小品、杂文、序跋、宣传提纲和回忆纪念文章等等。内容有关于科学知识的介绍和人生哲理的抒发;有对落后和反动事物的批判,对进步和新生力量的汇歌;有对思想文化工作的指导,对思想文化建设成果和先进人物的赞扬;还有对他所熟悉的在中国革命和建设中作过突出贡献的好友的怀念。这些文字与前一辑文字相比,更多地带有他个人思想感情的色彩和独特的风格。有些篇章写得情理交融、辞意真切,读来感人至深。总起来看,这两辑文字如同前三辑一样,都体现了乔木同志为党和人民事业竭智尽忠的高尚品格和辛勤劳作,体现了他孜孜追求真理的科学精神和思想成果,值得我们长久地纪念和学习。
......(更多)
......(更多)
第四辑
制订译书计划,提高翻译质量 (一九五一年十一月六日在第一届全国翻译工作会议上的讲话)
要加强地方报纸的评论工作 (一九五五年十一月二日在报纸工作座谈会上的讲话摘要)
怎样写好文件 (一九五八年三月四日在写文件方法座谈会上的讲话)
谈民间文学工作 (一九六四年四月与民间文学研究所同志的谈话)
对出版几种青年读物的意见 (一九六五年五
......(更多)
从前鲁迅先生把不好的翻译工作比作烂苹果。有人说,可以把烂的地方削掉来吃。但是我们把烂苹果卖出去,读者是否买得起刀还是个问题。出版一本书,如果大体上无问题,而小的地方有问题,读者是很难辨别的。把削烂苹果的工作交给校订者更为适当。所以,我们现在不要让烂苹果上市。偶然有也是不得已。
......(更多)