◆北岛 王家新 范晔 张伟劼 推荐!
◆西班牙国家文学奖、塞万提斯文学奖获得者
当代西班牙重量级作家弗朗西斯科·翁布拉尔
剖析魔灵诗人洛尔迦的果敢之作
✿写诗的天才,安达卢西亚少爷?
✿生命与死亡 · 善与恶 · 性别、心理、道德的三重人格撕裂
☼伊恩·吉布森(Ian Gibson)作序
☼附赠诗句贴纸
被诅咒的诗人,他是一个流离失所的人,一个没有明确社会阶层归属的人,一个极致的浪漫主义者,一个饱受自我毁灭情结摧残的人,他将这种自我毁灭倾向转化为自己的艺术作品。被诅咒者就自身而言存在缺陷;而对社会而言,他具有一种溶解的力量。他是波德莱尔、爱伦·坡、阿尔托、迪伦·托马斯……他是洛尔迦。费德里科·加西亚·洛尔迦于19世纪末出生于西班牙安达卢西亚,于西班牙内战中被杀害。他被誉为西班牙最杰出的作家之一,对世界诗坛产生了巨大影响。
在这部评传中,弗朗西斯科·翁布拉尔用独特的视角,在西班牙诗歌传统的脉络和现实社会背景的观照中,对诗人洛尔迦进行了尖锐、生动又果敢的研究。他破除了长期以来关于诗人的神话、臆想和谣言,让我们走近真实的洛尔迦——不再是写诗的安达卢西亚天才少爷,而是一个在注定迷失的诅咒中期望通过创作获得救赎的异类诗人,在对“恶”的深刻理解中写下“生命不高贵,不美好,也不神圣”。而“被诅咒的诗人”既指向个体、内心、创作,又指向一种存在主义的宿命。
洛尔迦是“被诅咒的诗人”,因为他忠于良心和天赋,但洛尔迦又是“被祝福的诗人”,因为他受到缪斯和安达卢西亚那片神奇的土地的祝福。他“属于魔灵而又同魔灵搏斗”,他把命运的诅咒变成祝福和不朽的诗篇。这部中译洛尔迦传有助于我们对这位天才诗人的认识和发现。——王家新(诗人,译者,中国人民大学文学院教授)
为“魔灵”作传!——西语文坛大家翁布拉尔完成了这个不可能的任务,他所呈现的诗人形象即使不是完整的,至少也是极其迷人的。——范 晔(译者,北京大学西葡意语系副教授)
在这本书里,读懂文学天才的作品,读懂魔灵诗人的内心,读懂西班牙的灵魂。——张伟劼(译者,南京大学西班牙语系副教授)
那些看到他像一只色彩斑斓的小鸟一样度过一生的人并不了解他。——维森特·阿莱克桑德雷
洛尔迦是一个无缘无故的叛逆者或者有缘有故的反叛者。——弗朗西斯科·翁布拉尔
......(更多)
作者简介
弗朗西斯科·翁布拉尔(Francisco Umbral,1932—2007),自20世纪60年代以来,一直致力于文学创作和新闻工作,被誉为“20世纪最杰出的西班牙语散文家”。其抒情小说《死亡与玫瑰》(Mortal y rosa,1975)被认为是20世纪下半叶的一部杰作。翁布拉尔的作品曾获得众多荣誉和奖项,包括马里亚诺·德·卡维亚奖、冈萨雷斯-鲁阿诺新闻奖、阿斯图里亚斯亲王奖、西班牙国家文学奖以及西班牙语世界的最高奖项塞万提斯文学奖。其代表作包括《食人刀》《树蕨》《多愁善感的社会主义者》《马德里,城市部落》等。
译者简介
李卓群,1991年生于北京,西班牙语讲师、译者。北京语言大学西语系文学学士,南京大学西语系文学硕士,马德里自治大学文学博士。现任教于中国人民大学外国语学院西班牙语系。主要研究领域为文学理论与文学批评、20世纪西班牙文学、翻译理论与实践。译有《沉默的时代》《和博尔赫斯在一起》《死亡与玫瑰》《致克拉拉的信》《艺术术语视觉词典》等。
......(更多)
序言
1. 传记画像
2. 魔灵
3. 《诗集》
4. 《深歌集》
5. 《最初的歌》
6. 分裂与个性
7. 《歌集》
8. 观抒情和主观抒情
9. 吉卜赛人
10. 安达卢西亚和超现实主义
11. 浪漫主义者
12. 黑人
13. 同性恋者
14. 多余的恶
15. 《塔玛里特短歌》
16. 散诗
17. 指小和美感
18. 悲剧主义
19. 安达卢西亚少爷
20. 费德里科
附录1 译名对照表
附录2 洛尔迦主要作品
......(更多)
善是自愿的,它带来异化。恶是自发的,它带来自由。
作为苦闷情感中的一个常量,心痛是洛尔迦所有作品的源泉,哪怕是最天真、最俏皮的作品。魔灵——安达卢西亚灵动的缩小的邪恶化身——之于恶魔,恰似心痛之于痛苦。如果说魔灵是身处黑暗中的诗人活力的外化,那么心痛则是诗人的神秘所在。
......(更多)