本册故事由七国之王劳勃·拜拉席恩狩猎期间遭遇意外、挚友首相艾德·史塔克因识破兰尼斯特的血统秘密而遭封口开始。同时,琼恩·雪诺在长城与众弟兄宣誓成为守夜人,作为司令官的事务官。与此同时在另一边,丹妮莉丝终于赢得卓戈卡奥和族人信任,预言她会身怀“骑在世界之巅的骏马”。同时,罗柏·史塔克和母亲凯特琳聚集众封臣南下讨伐兰尼斯特。小儿子布兰·史塔克坐镇临冬城,在坠下高墙后他开始显现出通灵才能。
......(更多)
原著:
乔治·R.R.马丁,美国小说家,主要成就在奇幻、科幻和恐怖小说领域,同时也是编辑、编剧兼制片人。迄今为止,他已获四尊雨果奖、两尊星云奖、一尊世界奇幻文学奖、一尊世界恐怖文学奖、十二尊轨迹奖、一次世界奇幻文学终身成就奖等等。2011年,《时代周刊》将马丁评为“全世界最有影响力的百大人物”之一,肯定了他在幻想文坛上的至尊地位。
改编:
丹尼尔·亚伯拉罕,美国作家,乔治·R.R.马丁的嫡传弟子,两人亦师亦友,曾联手创作长篇小说《猎人的逃跑》等作品。他的短篇小说曾入围星云奖、雨果奖和世界奇幻文学奖。他与泰·弗兰克共同创作并出版的小说《巨魔苏醒》,获得2012年轨迹奖最佳科幻小说奖。
绘画:
汤米·帕特森,美国漫画家,著有原创漫画《遥远星际》,以及多部电影改编漫画,包括《遥远星际》《武士》《仙境传说》中的《白夜》、《红玫瑰》和《讽刺者》等等。
译者团简介:
屈畅,《冰与火之歌》系列小说中文译者,《权力的游戏》系列剧集和世界奇幻文学资深研究者。曾任《科幻世界》杂志主力编辑,现任“史诗图书”翻译工作室负责人,迄今翻译奇幻文学作品30余部,发表相关文学评论逾百万字。
王晔,奥德赛公会论坛站长,Truth in Fantasy 工作室组长,译有尼尔·盖曼短篇小说集《M代表魔法》、弗兰克·米勒《300勇士》、《罪恶之城》等作品。
陈亦萱,笔名唐朝栗子,《权力的游戏》系列剧集字幕主力翻译。
......(更多)
......(更多)
我记得曾经问过鲁温学士,为什么他要在脖子上戴那样的颈链。他告诉我,这是提醒自己立誓终身效忠。每一环都由不同金属打造,代表不同学问和他服务的王国。领主是黄金,骑士是钢铁,但整个链条需要各种金属,就像一个国家需要各式各样的人。 山姆的父亲没能让他成为一名骑士,艾里沙爵士也做不到。你怎么也没法把锡打造成铁。但他可以成为一名事务官。
瑟曦:要是有谁敢像他这样和一位塔格利安说话—— 劳勃:你当我是伊里斯吗? 瑟曦:我当你是位国王。诸神真是跟我们开玩笑。该穿裙子的是你,我才该穿铠甲。 (劳勃打了瑟曦一耳光) 瑟曦:我会把这当成荣誉的勋章戴起来。
......(更多)