这本书是1988年出版的《中日交流标准日本语初级上、下》的修订本,是人民教育出版衬与日本光村图书出版株式会通力合作、精心编写的一套日语自学读本。
由知名的日本语学、汉学以及日语教育界的学者执笔,充分考虑到中国读者学习日语的需要,既注重打好基础,也不忽视实用性。与旧版相比,在内容、场景等方面进行了调。为了提高读者与日本人交流时用日语介绍中国社会、文化背景的能力,将初级上册的场景设在日本,下册的场景移至中国,使话题更加丰富,内容更加充实。
初级上、下两册的程度,相当于日本国际交流基金会和日本国际教育支援协会举办的日本语能力测试的3级水平。
......(更多)
人民教育出版社、日本光村图书出版株
......(更多)
中日交流标准日本语:上册
入门单元
Ⅰ.日语的发音
Ⅱ.日语的文字与书写方法
Ⅲ.声调和语调
Ⅳ.需要注意的发音
基本单元上
常用寒暄用语
出场人物介绍
第1单元小李赴日
第2单元小李的公司生活—①
第3单元小李在箱根
第4单元小李的公司生活—②
第5单元小李在日本迎新春
第6单元再见!日本
单元末
阅读文
实用场景对话
词语之朱
日本风情
日本语能力测试模拟试题(4级)
文字·语录
聴解
文法·読解
解答用纸
附录
Ⅰ.课文译文
Ⅱ.练习Ⅱ、模拟试题参考答案
Ⅲ.练习、模拟试题录音内容
Ⅳ.数、量词搭配使用表
Ⅴ.动词一览表
Ⅵ.句型、表达索引
Ⅶ.总词汇表
Ⅷ.关联词语范畴一览表
Ⅸ.专栏日语译文
中日交流标准日本语:下册
……
......(更多)
小野:森さん、たくさん食べますね、私はいくら頑張っても、二十個ぐらいしか食べることができません。 森:ぼくは、小野さんが作ったギョーザだったら、三十個は大丈夫ですよ。
鞄(かばん)は、荷物の運搬を目的とした取っ手がついた主として革や布でできた袋状の服飾雑貨のこと。Bag(バッグ)とも言う。服飾雑貨として認知されない袋状のものは取っ手がついていても単に「袋」と呼ばれ、主に収納目的のものは「ケース」と呼ばれることが多い。
......(更多)