“他所有的诗都是为爱而写”
自1927年初出茅庐到1973年魂归诗国,近半个世纪里,奥登不断给英语诗歌注入新的气象。他的作品从政治写到宗教,从城市写到乡村,华美词章俯拾皆是,街谈巷议亦可入诗。本书依据奥登自愿保留的诗歌全集译出,基本包括了此前各版奥登诗集的全部内容,并且涵盖诗人后期的所有短诗集,可以说,奥登诗歌的精华已尽数裒辑于此。本次推出新版,译文经过译者精心修订。纵览书中篇什,令人不禁赞叹奥登诗艺之精巧,情怀之广博,而古老的西方文学传统,更是在他笔下,一次又一次重现往日的荣光。
● 马鸣谦、蔡海燕译本,曾获得“深圳读书月”年度好书十佳。
● 新版译文经过译者精心修订。与老版两卷本相比,版式焕然一新,并收入了全新插图。改为三卷,更为疏朗悦目,内容大致对应奥登的青年、中年和老年创作时期。
…………
◎奥登曾经说过,他所有的诗都是为爱而写。即便他那些看似抽象而非个人化的诗歌,也都在尝试与读者建立某种交流;他认为他的读者都是独立个体,他可以倾吐衷言,也可以与他们面对面的交谈,读者并非集体性的大众,他也不是从一个知识或权威的超然位置来发表演讲。因其所表现出的全部学识和高超诗艺,他或许是表达平等和爱的最伟大的英语诗人。
——爱德华•门德尔松(奥登文学遗产受托人)
◎奥登从不随波逐流。奥登并不温文尔雅。无论是在创作还是生活上,奥登都不落窠臼。他不走布卢姆茨伯里派的路子,不沿袭汉普斯特德文化圈的传统,也不依循牛津、剑桥或者拉塞尔广场那些人的模式。奥登写尚在求学的少年。奥登时不时地咬手指甲。奥登写诗时会押韵。奥登信手拈来各种诗体。奥登并不讨厌豪斯曼。奥登更接近吉卜林而不是威廉斯。奥登更喜欢杜米埃而不是蒙德里安。奥登更有可能阅读冰岛英雄传奇而不是《海浪》……
奥登是个庞然怪物。
——杰弗里•格里格森(英国诗人、文学批评家)
......(更多)
W. H. 奥登(1907—1973),英国著名诗人、评论家(由于出生于英国,后来成为美国公民,所以也有人将其列为美国作家),举世公认的二十世纪最伟大的作家之一。奥登的作品数量巨大,主题多样,技巧高超,身后亦备受推崇,其独特风格对后辈作家影响深远。
......(更多)
奥登文学遗产受托人爱德华·门德尔松教授前言一0001
奥登文学遗产受托人爱德华·门德尔松教授前言二0001译者序0001奥登于1944年和1965年为《诗集》所写的前言0001卷一
第一部分|1927年—1932年0001
信0003
更离奇的今天0005
迷失0007
间谍0010
分水岭0011
这地方没有变0013
让历史成为我的裁判0015
从未更坚定0017
这挚爱的一个0018
简便的知识0020
太亲热,太含糊了0023
身处险境0025
一个自由人0026
家族幽灵0027
发问者,如此诡秘地坐着0029
维纳斯此刻要说话0033
19290036
篝火0046
星期天散步徜徉0048
短句集束(一)0051
圆满结局0055
这月色之美0056
提问0058
谣曲五首0061
亨利舅舅0066
关注0068
流浪者0072
眺望者0074
青春期0077
流亡者0078
诱鸟0083
好时光0085
中途0088
颂歌0090
传奇0096
见证者0099第二部分|1936年0105
致拜伦勋爵的信0107第三部分|1933年—1938年0175
夏夜0177
寓意之景0182
哦,那是什么声音0185
我们的猎人父亲0188
镜中奇遇0190
两个人爬山0194
减数分裂0195
误解0197
名人录0198
学童0200
五月0202
三十年代的新人0204
在这座岛屿上0209
夜邮0211
某晚当我外出散步0215
谣曲十二首0219
阁下0237
赌场0239
牛津0241
多佛港0243
冰岛之旅0247
侦探小说0250
死亡的回声0252
代价0256
死神之舞0258
摇篮曲0262
俄耳甫斯0264
吉小姐0265
詹姆斯·赫尼曼0271
维克多0281
如他这般0290
航海记0293
致E.M.福斯特0300
首都0302
冬天的布鲁塞尔0304
美术馆0305
火车南站0307
小说家0308
作曲家0310
兰波0312
A.E.豪斯曼0314
爱德华·李尔0316
暴君的墓志铭0318
战争时期0319
诗体解说词0350
西班牙0369
一九三九年九月一日0376卷二
第四部分|1940年0383
新年书简0385第五部分|1939年—1947年0479
诗悼叶芝0481
悼叶芝0486
纪念恩斯特·托勒0491
伏尔泰在费尔内0493
赫尔曼·梅尔维尔0495
无名的公民0498
他们0500
预言者0504
有如天命0506
谜语0508
重要约会0512
法律就像爱0518
隐秘的法律0522
谣曲十首0523
诗悼西格蒙德·弗洛伊德0538
下一次0545
我们的偏见0547
地狱0548
女士,饮泣在十字路口0550
圣塞西利亚日赞歌0553
黑暗岁月0558
探索组诗0563
短句集束(二)0584
没有时间0591
离散者0592
路德0594
蒙田0595
会议0596
迷宫0598
新生儿降生0602
凯洛斯和逻各斯0604
在亨利·詹姆斯墓前0614
孤立0618
纵身一跳0620
若我能对你说出0622
亚特兰蒂斯0624
疾病与健康0629
生日贺词0636
人世与孩童0643
少而简单0647
教训0649
健康场所0652
模特0654
雅歌0656
赞美诗0660
罗马的衰亡0661
童谣0664
在施拉夫餐厅0666
何方竖琴下
一首与时代背道而驰的短诗0668
论音乐的国际性0679
二重奏0684
欢乐岛0687
晚间漫步0691第六部分|1948年—1957年0695
中转航站0697
石灰岩颂0700
伊斯基亚岛0706
天狼星下0711
坏天气0714
狩猎季0717
舰队来访0719
岛上墓地0721
旅行指南补遗0723
盖娅颂0727
田园组诗0734
短句集束(三)0762
谣曲五首0768
即兴诗三首0776
孤独的高等生物0788
要事优先0790
爱得更多的那人0792
铁道线0793
小夜曲0795
珍贵的五种感官0798
城市的纪念0805
阿喀琉斯之盾0817
二流史诗0821
历史的创造者0826
伟大的T0828
管理层0832
厄庇戈诺伊0836
浴缸沉思录0838
老人的路途0839
科学史0842
真理的历史0844
向克里俄致敬0845
爱宴0852
喀迈拉0854
梅拉克斯与穆林0856
灵薄文化0858
此后永无宁日0860
家庭0862
“至诚之诗必藏大伪”0865
我们也曾知道那幸福时光0870
秘密0872
数字与表象0874
客观物0876
言辞0877
短歌0878
一个委婉托辞0879
祷告时辰0881
再见,梅佐乔诺0912卷三
第七部分|1958年—1971年0919
本能之母0921
林中沉思0926
手0929
安息日0933
步行道0935
礼拜五的圣子0938
栖居地的感恩0942
短句集束(四)0998
堂吉诃德抒情诗二首1003
异地疗养1007
你1010
“我亦会君临阿卡狄亚”1013
哈默菲斯特1016
重访冰岛1019
巡回演讲1023
对称与不对称1028
工匠1040
社交聚会1042
动物寓言已过时1044
“现代物理学童指南”读后感1047
1964年耶稣升天节1050
基希施泰腾的圣灵节1054
死后发表的诗(外三首)1060
没有墙的城市1065
题赠诗(外十一首)1072
贺拉斯及其门徒1112
人物速写1116
自此过后1122
爱的场域1125
鸟类的语言1128
谣曲二首1129
四十年感怀1134
页边批注1138
时令1168
懒惰列王1170
分裂1172
1968年8月1174
游乐场1175
河流简史1177
不起眼的大象1180
忒耳弥努斯颂1184
联合国赞美诗1188
六十岁的开场白1191
谕教子书1199
治疗的艺术1205
新年贺辞1210
嗅觉与味觉1214
听觉与视觉1215
我不是摄影机1216
不安的一夜1219
登月1222
守备部队1225
伪命题1227
阴云密布1228
自然语言学1232
局外者1235
一位老年公民的打油诗1238
短句集束(五)1242
养老院1255
喀耳刻1257
献给布谷鸟的短颂歌1260
献给中世纪诗人的颂歌1262
一次相遇1264
一件骇人的事1267
孤独感1269
与狗的交谈1271
与老鼠的交谈1274
与自己的交谈1277第八部分|1972年—1973年1283
摇篮曲1285
不可测的天意1289
间脑颂1292
进化?1294
夜曲1295
一个祸害1299
晨歌1301
短句集束(六)1305
谢谢你,雾1310
答谢辞1313
不,柏拉图,不1316
致野兽1318
参照物1323
致吉尔伯特·怀特: 一封死后发表的信1324
疑问1326
考古学1327
译后记(代跋)1332
修订版补记1335
......(更多)
你的信已寄到,如你一贯的口吻, 说了那么多,人却不来此处。
......(更多)