荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
-
□全新无删减译本
□高罗佩手绘插图
□创作背景全解析
□译者研究高罗佩多年,独自担纲翻译,保证文风统一
-
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世 界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的 张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。
-
《湖滨案》讲述公元666年,狄公调任汉源县令,路遇江湖骗子陶干并收服,破获歌伎杏花被害一案,张家新娘失踪一案,白莲教谋反一案。
-
“大唐狄公案”系列是高罗佩在世界侦探小说领域内开创的极其珍贵的一个支脉。
——《泰晤士报文学增刊》
高罗佩的生花妙笔让古老的中国再一次充满活力地出现在人们面前。
——《纽约时报书评》
......(更多)
高罗佩(1910—1967),荷兰外交官,著名汉学家,先后在荷兰驻日本、中国、印度、马来西亚等国的使馆工作,精通多种欧亚语言,是中西文化交流史上的传奇人物。他曾评价自己一身三任:外交官是他的职业,汉学是他的终身事业,写小说是他的业余爱好。代表作有《琴道》《秘戏图考》《中国古代房内考》等,而大型推理探案小说系列“大唐狄公案”在东西方读者中影响巨大。
......(更多)
目录
汉源全景
前言
插图一览
人物表
第一回:刑官抱病手写呓录 县令受邀赴宴花船
第二回:夜欢会座中观歌舞 忽惊魂水下现浮尸
第三回:行权宜宴席变公堂 听异闻侍女述鬼怪
第四回:派亲信夤夜守花船 赴行院彻查得情信
第五回:马荣讲述舞姬秘事 张翁被控害命藏尸
第六回:书斋内查案寻踪迹 寺庙中验尸惊众人
第七回:现男尸又增新谜案 探内情连访旧乡绅
第八回:访梁府观鱼听鸟语 招亲随论案讲疑情
第九回:独登露台凭栏赏月 夜访韩府惊闻遇劫
第十回:俏佳人引路见古迹 小佛堂叙话论今人
第十一回:探消息马荣连失意 离县城狄公查舆情
第十二回:遇险情官差驱暴众 知根底游民述隐衷
第十三回:探家事洪亮遭误会 设陷阱陶干捉伪僧
第十四回:张秀才细述奇遭遇 狄县令严审恶鸨母
第十五回:捉头领人去楼已空 审走卒未语身先死
第十六回:闯江北处处惹骚乱 躲暗处节节胜匪徒
第十七回:新妇获救细述命案 狄公苦思终解棋局
第十八回:夜半时古宅忽失火 密室内怪客突行凶
第十九回:衙中乍现不速之客 府内终获叛乱罪魁
第二十回:携众人驾舟闲垂钓 遇水兽揭开旧谜团
后记
译后记
......(更多)
“给我闭嘴,你这下三滥的外乡佬儿!”高个男子喝道。狄公觉出有刀尖顶在自己身侧。独眼汉子凑得更近,浑身散发出一股刺鼻的蒜臭与汗酸味,轻蔑地笑道:“我刚才亲眼看见你在集市里私吞了一文钱。一个外路货竟想跟我们抢饭碗,你当丐帮是好欺负的!”
狄公漫无目的地四处游荡,想要与周围的无赖闲汉们搭讪,奈何人人都忙于各行其是。正想与一个卖肉丸的小贩攀谈几句,还没来得及开口,那小贩已抓出一枚铜板塞入狄公手中,只顾大声叫卖:“香喷喷的肉丸子,一个只卖五文钱!”
......(更多)