◎“尽管生活告诉我们,人必有一死,但总有一些我们永远没准备好的告别。”
◎波兰语直译!波兰文学至高奖尼刻奖、艺术界至高荣誉政治周刊护照奖获奖作
◎从个人书写的缝隙,寻找重述波兰战后史的全新路径
揶揄、犀利、哀而不伤、黑色幽默
以逝者之物拼接记忆碎片,绘制波兰犹太母亲画像
要如何面对至亲的离世?要如何书写那段欲说还休的沉痛历史?
◎是物品剪贴簿,也是逝者沉思录,一本物件考古笔记,一则重写历史与记忆的全新寓言
◎重述波兰战后一代,尤其是波兰犹太群体的生活日常。“水晶之夜”的阴影,战后通货膨胀与物资匮乏,1968年排犹,转轨……
◎好评无数!波兰至高文学奖、波兰至高荣誉获奖作品,译为12种语言(英、德、俄、意、匈、西、捷、格鲁吉亚、塞尔维亚、爱沙尼亚、拉脱维亚),Goodreads高分图书
------------------------------------------------
★内容介绍
“尽管生活告诉我们,人必有一死,但总有一些我们永远没做好准备的告别。”
波兰当代作家马尔钦·维哈就面临这一难题。母亲生前总爱收集没用的小玩意儿:台灯、石头、废报纸、圆珠笔,等等,当然还有她最爱的——书。后来母亲去世,作者一边整理遗物,一边追忆往昔,重绘了她作为犹太妇女、作为母亲、作为波兰公民的形象;同时透出纸背的,还有波兰战后一代的日常,以及犹太群体的遭遇:“水晶之夜”的阴影,战后通货膨胀与物资匮乏,1968年排犹,转轨……它们深刻而深远地影响着每一位波兰人,那些物品承载的,是那代人的集体记忆。
《未弃之物》是一本词与物的书,一本关于母亲的书,它像物品剪贴簿,更像一部个人史、私人回忆录。整本书一点也不沉痛,而是充满了黑色幽默与讽刺、揶揄、顾左右而言他,是相当别致的逝者追思录。
------------------------------------------------
★编辑推荐
“只要我们仍不晓得如何描述一个人,那么这个人就仍与我们同在。”
在书中,作者以母亲生前留下的物品为中心,拼接了记忆碎片,重构了作为上世纪二战前后生人的波兰犹太裔的母亲的个人史、生命史与家族史。全书分为三个部分:母亲的厨房、词典和该笑就笑,以母亲厨房里的物件、母亲书架上的书籍与母亲临终前的片段回忆为焦点,追溯了其背后的波兰战后史。借助对这些逝者生前之物的沉思,来对抗沉默,还原战后物资匮乏背景下波兰人的日常、民族的苦难以及世界的脉动。
------------------------------------------------
★名人推荐
生动而精准……这本书展示了物品在哪里停放,记忆就在哪里驻留。
——希沙姆·马塔尔
我太爱《未弃之物》了,如此有趣、诙谐又如此动人。书里的不过分煽情尤其令人印象深刻。
——凯西·伦岑布林克
没有陈词滥调,没有悲情,与那些令人起鸡皮疙瘩的作品完全不同。……这本杰作超越了沉重的空白和沉默。
——玛丽亚·坦戈斯卡(Maria Tengowska)
这本告别之书是……今年最美丽最重要的作品之一。
——米哈乌·诺加什(Michał Nogaś)
在绝望和流水账间维持着绝妙的平衡。
——尤利乌什·库尔凯维奇(Juliusz Kurkiewicz)
------------------------------------------------
★媒体评论
它用字上的俭省和丰富,讲述了生命中至关重要的东西:关于悲伤和家,关于波兰,关于语言和沉默。
——尼刻文学奖评委会
波兰的大卫·塞达里斯,马尔钦·维哈对家人相处日常的描摹和长辈小毛病的捕捉,要命的好笑。
——《爱尔兰时报》
我们把(尼刻)奖颁给这位把脆弱和敏感书写出来的作家,那些脆弱是我们平日里往往羞于承认的。他告诉我们没什么可羞耻的,它只是关于至亲离开的故事。……每个人都能从中看到自己。
——马雷克·扎列斯基(Marek Zaleski)
......(更多)
马尔钦·维哈(Marcin Wicha)|作者
波兰颇负盛名的当代作家之一。1972年生于华沙,从事封面、海报和商标设计,偶尔撰文写书。著有《为何我不再热爱设计》《未弃之物》:前一本书,他告别了父亲,后一本书则献给母亲。《未弃之物》获波兰文学至高奖尼刻奖、艺术界至高荣誉政治周刊护照奖以及贡布罗维奇奖。
林歆|译者
广东外语外贸大学波兰语教师,其译著有托卡尔丘克的《世界坟墓中的安娜·尹》、姆罗热克的《三个较长的故事》。
......(更多)
一、母亲的厨房
3 | 传家宝
8 | 只要
14 | 石头
16 | 废纸
22 | 封面
31 | 如何
36 | 给孩子们的书
38 | 谁来安慰
43 | 奥妈
56 | 最重要的一层书架
58 | 乌利茨卡娅
62 | 斯大林烹饪书
66 | 糖
67 | 加拿大
70 | 天气预报
74 | 剪报
83 | 戈贡佐拉
84 | 彩虹牌吸尘器
87 | 电动火车
92 | 够多
二、词典
99 | 女司仪
104 | 手写笔记
108 | 打字机
116 | 独门绝技之在邮局打嘴仗
121 | 毛毛虫
125 | 好比
127 | 屁话一箩筐
134 | 理论上
137 | 沥青
143 | 三月之后
146 | 我们仍在谈论政治
149 | 奇闻逸事
152 | 米兰达
154 | 脚注
156 | 墨渍
161 | 牌匾
164 | 大独裁者
167 | 你好,多莉
171 | 门卫
174 | 光
175 | 灭绝
三、该笑就笑
217 | 我留下的图书
220 | 译者后记
......(更多)
“这是我们的写照,”母亲曾说,“说的净是一些只有我们这代人才能读懂的东西。” “真的吗?”我挺惊讶的,“你又没去过俄罗斯。” “与这无关。” 也许的确如此。她生活在同一个帝国里,收听同一种广播,收到同一则消息:伟大战友与接班人的心跳停止了。或者再后来,那个他们在山里度过的难忘夏天,每个夜晚飞往捷克斯洛伐克的军机都在耳边轰鸣。
......(更多)