○ 纪念普鲁斯特诞辰150周年、逝世100周年
○ 普鲁斯特家族认证
○ 收录360余幅从未公开发表的珍贵照片、手稿等资料
○ 《追忆似水年华》全译本译者、学者、博导张新木教授翻译
○ 超大开本、彩印精装、随书附赠笔记本
本书由马塞尔·普鲁斯特的曾侄孙女帕特里西亚·芒特—普鲁斯特编写,收录了与作家及其作品相关的珍贵照片、资料及书评,展现了作家短暂而又繁花似锦的一生,披露了《追忆似水年华》写作和出版背后的故事。这部影像集不仅是对普鲁斯特形象的定格,更是进一步了解《追忆似水年华》的导读,极具阅读和收藏价值。
译者张新木为国内首屈一指的普鲁斯特研究专家,他在翻译本书之余亦做了大量研究工作,力求还原普鲁斯特其人、其文、其风格的原貌。
......(更多)
帕特里西亚·芒特—普鲁斯特,普鲁斯特的曾侄孙女,其祖母是普鲁斯特的弟弟罗伯特的女儿,也是普鲁斯特家族最后一个曾见到普鲁斯特的人。帕特里西亚·芒特在文学氛围浓厚的环境中长大,自小被书籍和普鲁斯特的旧照片拥围,每年随父母参加马塞尔·普鲁斯特文学奖的颁奖仪式,这些浸透于骨髓里的文化遗产,让她在本书中打开思路,引领读者一起追忆那个不曾被人了解的普鲁斯特的形象。
张新木,资深法语翻译家,南京大学外国语学院法语系教授、博士生导师,参与了译林社《追忆似水年华》全译本的翻译。2006年获法国政府棕榈教育勋章,2008年获江苏省第三届紫金文学奖翻译奖。著有《普鲁斯特的美学》等。
......(更多)
七重奏能够将具有象征意义的数字“七”接纳进来—《追忆似水年华》由七卷组成—于是在音乐句子和文学句子之间,在音乐和文学之,建立起一种平行关系。
......(更多)