♞ 波兰当代史诗、战后小说创作最高成就作品
♞ “邪恶有时也可能赢得名望,但是光荣永远在正义一边。”
♞ 追忆颓然倾覆之昨日世界,俯览两次大战欧洲动荡局势
♞ 《日瓦戈医生》般冷烈沉郁回肠荡气,《灿烂人生》般温暖炽热怅惘柔情
——————————
《名望与光荣》不仅是伊瓦什凯维奇的代表作,也是战后波兰小说创作的最高成就。
作品描写起于1914年夏,终于1947年春,以末代伯爵雅努什为主角的几个波兰家庭三代人的遭遇,反映三十余年的光阴里,时代洪流下的波兰与波兰人民。涉及一战、社会主义革命风暴、波兰独立、苏波战争、西班牙内战、二战、奥斯维辛集中营、华沙起义等诸种著名历史事件。
小说中人物的成长、情节的发展、爱情的波折都与政治的风云变幻紧密相连,冷烈沉郁回肠荡气,堪称“当代史诗”。又“带着十足的信念和庄重去认识、理解和表现世界和人生”,行文自然含蓄、沉郁优美,书写了人与人之间的温暖炽热、怅惘柔情。
——————————
它以一种无法模仿的氛围、一种无法模仿的基调,衬托出对“无情流失的时光的怀念”。
——《理想藏书》
伊瓦什凯维奇是一个伟大的人物,任何从事波兰文学研究的人都不能忽略他。即使有意将其大量文学作品中的某些部分排除在外,剩下的作品,作为三个时代的见证,也足以让他拥有比同时代任何人更高的地位。
——切斯瓦夫·米沃什
《名望与光荣》是战后小说中规模最大、成就最高的作品。
——张振辉《波兰文学史》
我觉得译得最舒服的是伊瓦什凯维奇的《名望与光荣》,我和作者文风相近,所以比较默契。……他的作品培育了一代又一代波兰作家,以致战后三十五年被称为波兰文学史上的“伊瓦什凯维奇时代”。
——易丽君
......(更多)
雅 · 伊瓦什凯维奇( Jarosław Iwaszkiewicz, 1894—1980 ),波兰小说家、诗人、剧作家,代表了二战后波兰文学最高成就。他是跨性别者,曾服役于波兰第三军团,之后加入斯卡曼德尔诗社,二战后长期担任波兰作家协会主席,及议会议员、波兰保卫和平委员 会主席。代表作有诗集《回到欧洲》《另一种生活》,长篇小说《名望与光荣》,戏剧《诺昂之夏》《假面舞会》等。四次获诺贝尔文学奖提名。
译者:
易丽君,1934年生,湖北黄冈人。北京外国语大学教授,博士生导师,长年从事波兰文学翻译及研究。获波兰总统和波兰文化、教育、外交各部部长授予的勋章、功勋章及各种荣誉称号,2018 年获中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”。
裴远颖(1936—2017),江西南昌人。资深外交官,曾任中国驻波兰大使、驻立陶宛大使、驻印度大使。
校者:
袁汉镕,1933 年生,广东潮州人。中国原子能科学研究院研究员,科研之余从事波兰文学翻译。
......(更多)
......(更多)
当他把她紧紧抱住的时候,他才意识到整个夏天他所触摸过的一切一湿润的玫瑰花瓣、放在手心里一拍又弹射了出去的椴树叶子、罗梅克晒黑了的肩膀、老驽马的鼻子、赶车用的皮缰绳 一似乎都是这一触的预兆和前奏,只有这一触才是世上最美妙无双的。
“让一个人服从您,看到他是如何地依赖您,想必是一件愉快的事。这是权力的最初滋味。您认为美好的东西,他也认为美好…他用您的思想思考,用您的感情感受…但是,当您一旦失去这种权力的时候就会感到难受。”
......(更多)