而在未来的日子里,
当你失去父母,
失去
任何风的歌唱,任何光,
你舌上只有几片被诅咒的面包,
那时,但愿有个声音回到你身边,
魂魄般,呼唤你
“姐妹!”
它来自死去的万物。
那时
你将打开
这本书,尽管它是一本梦魇之书。
——高威·金奈尔《莫德月下》
......(更多)
高威·金奈尔(Galway Kinnell,1927-2014),美国诗人。出生于罗得岛,1948年从普林斯顿大学毕业,是W. S.默温的同学。在欧洲和中东的数年旅行后,他回国加入了种族平等大会,并参与民权运动,这些经历写进了诗集《人体抹布》。《梦魇之书》于1971年出版,这是一首与越南战争有关的长诗。此后他相继出版了《凡人的行动,凡人的文字》《诗选》《当一个人独自生活了很久》《不完美的饥渴》《新诗选》《你坚固的牢握》等诗集,还翻译了博纳富瓦、维庸、里尔克等诗人的作品。金奈尔曾获普利策奖和美国国家图书奖,2011年退休前长期在纽约大学任教,并兼任美国诗人学院院长。2014年10月28日,他在佛蒙特州的家中去世。
译者简介
叶春,诗人,译者,著有英文诗集《水上旅行》和《灯谜》,中译李立扬诗集《眼睛后面》英译诗集《麦子熟了:海子诗选》和《长河:杨键的诗》,曾获美国艺术基金会奖和两届美国手推车文学奖。她现任教于罗得岛州普罗维登斯学院。
......(更多)
......(更多)
......(更多)