1896年深秋,《牛津英语词典》的主编默里博士从牛津动身,去见一位叫迈纳的神秘人物。二十年来,此人工整而有条理的词条,给了他源源不断的勇气和希望,将他从纸与墨的暴风雨中拯救出来。他们书信不断,却始终无缘一见。
当默里博士满怀恭敬地到达目的地后,却大吃一惊:对词典贡献最大的志愿者,是个被关在疯人院里的杀人犯。
《牛津英语词典》成为了英语语言的至尊,迈纳和默里的故事却没有多少人真正了解,在历史的尘埃中,他们真实而隐形地活着。
本书曾横扫世界各大畅销书榜,一跃成为《纽约时报》《泰晤士报》排行榜双冠王。两个永不言弃的Loser,为世界确立了一种新秩序。我们的命运可以是这样,也可以是完全不同的结局。不管被安排了怎样的遭遇,你总还能做点什么。
......(更多)
西蒙·温切斯特(Simon Winchester)
英国著名作家、记者。生于1944年,毕业于牛津大学地质系。曾任《卫报》及《星期日泰晤士报》海外特派员,并为《纽约时报》《国家地理杂志》及BBC等媒体撰稿,现居美国。
温切斯特长于描述历史事件,《教授与疯子》《喀拉喀托火山》《改变世界的地图》等小说多次登上《纽约时报》畅销书榜单。温切斯特凭借在新闻及文学领域的贡献,于2006年获大英帝国勋章。
......(更多)
引子 3
兰贝斯沼地的死寂之夜 9
教牛学拉丁语的人 29
战争的疯狂 49
搜集大地的女儿 79
构想中的大词典 105
二号楼病房的学者 121
载入词汇表 139
Annulated, Art, Brick-Tea, Buckwheat 155
才士相会 173
狠心的一割 199
只留下纪念碑 215
后记 233
作者附言 239
致谢 245
深入阅读的参考书 251
......(更多)
他们两人的关系,包含着崇高的学术追求,强烈的悲剧感,维多利亚时代的含蓄,深沉的感谢,互相的尊重,以及慢慢成熟的亲切之情。这种亲切之情在广义上也可以称为友情。不管叫什么,这种联系一直延续了三十年,直到死亡才把他们分开。
约翰逊在其著名的前言中说:“我并没有对词典编纂学痴迷到如此程度,以致忘记字词本是大地的女儿,而事物则是上天的儿子。”他的一生致力于收集这些大地的女儿,但是只有上天才能赋予她们以生命。
默里不禁感到豪情滿懷。每當他把這單薄的紙面平裝本拿在手中時,压在他身上的種種難題似乎很快就要消滅了。他再過幾天就要過四十七歲生日,他覺得太陽突然從陰雲密佈中躍出,在樂觀的情緒支配下,他宣佈有信心在十一年後完成最後一冊。 事實上又花費了四十四年才完成。
......(更多)