《女作家写的蠢故事》收录艾略特六篇极具代表性的论文和书评,是乔治•艾略特个人观点的集中展现,无论是杂文还是书评,都体现了她的机智和幽默。她一方面呼吁女性的觉醒,另一方面又批判当时文学女性的局限性;她希望女性获得和男性平等的权利,也希望文学女性能真正充实自己,避免写出更多的蠢故事。乔治•艾略特具有同时期女作家所没有的批判精神和幽默感,她视野广阔,极具开拓精神,该书是研究乔治•艾略特的宝贵文献,是研究女性文学史及女权主义思潮的参考书籍,也是窥探同时期法国、美国、瑞典等其他国家女性文学作品的重要资料。
......(更多)
乔治•艾略特(George Eliot,1819—1880),英国小说家,与狄更斯和萨克雷齐名。艾略特年近四十岁才开始写作,以《织工马南传》与《弗洛斯河上的磨坊》奠定了在英国文坛的地位,是英国文学发展史上,同时也是女性文学发展史上一位重要的作家。除了小说,艾略特的论文和书评也饱含了杰出的思辨能力和极高的写作水平。
......(更多)
目录
译者导读 I
女作家写的蠢故事 1
法国女作家:萨布莱夫人 32
评杰拉尔丁•朱伊斯伯里的《康斯坦斯•赫伯特》 69
玛格丽特•富勒和玛丽•沃斯通克拉夫特 73
哈丽雅特•比彻•斯托的《德雷德》、
查尔斯•里德的《改过不嫌晚》,以及
弗雷德里卡•布雷默的《赫莎》 83
翻译和译者 95
......(更多)
由于曾在两所宗教气息浓厚的学校就读,艾略特受宗教影响颇深;平日最喜研究语言,拉丁文、法文、德文、意大利文、希伯来文、希腊文皆能通晓。
书中一位名叫茵西奎林的小姐通过醒目的黑体字告诉我们
一个译者应当具有以下道德品质——耐心,对原文的忠诚度,以及解读另一种思想时的责任感。
......(更多)