☆文学纪念碑53 诺贝尔文学奖得主米沃什反思人类文明之作,兼具回忆录与玄思性质的散文集,关照个体在历史中的限度与无助
☆移民美国的东欧流亡作家,在风云激荡的60年代思考人性与历史。论及美国加州的自然风貌,知识分子亨利·米勒和马尔库塞
☆呈现十九世纪到二十世纪历史的宏大全景,也是一份私人自白
☆ 诗人、学者胡桑翻译,再现米沃什的哲思与语言风格
【内容简介】
本书是米沃什出版于一九六九年的散文集,系作者定居美国,执教加州大学伯克利分校十年的观察与随想,写成这本非常私人的书,开启一段通向自我之旅,这本书见证了他在美国生活、工作、写作的最初心路历程。这本风格独异的散文集既带有自传成分,同时也是对加州历史及风物的哲理沉思。
33篇短文,相互关联,自成一体,总结作者在异国新家多年的经验与观察,缠绕着挥之不去的故国之思与文化忧思。米沃什笔下有美国西海岸壮丽而惊心动魄的自然,论及知识分子在美国社会中的作用,审查制度和宗教,亨利·米勒和赫伯特·马尔库塞,也一再谈及“美国神话。 既是有关他所在时代的宏大全景,同时也是刻画内心肖像的私人自白。
风起云涌、动荡不安的二十世纪六十年代是整部散文集的历史背景。在人生的中途,米沃什凝注“这里”——旧金山的海湾、山峦、森林、河流,感受自己所在的城市、美国和时代,编织现实、记忆和想象的景象或幻象。在异国的流亡中,米沃什“被迫”去直面自然,承受“过于巨大的辽阔”,见证光怪陆离的现象和事件,接纳远离欧洲故土之后涌现出来的空落、彷徨和寂寞,同时深入思考历史的狂热、邪恶和野蛮,关照个人和人类在历史中的限度和无助,寻找个人和人类的出路。
刘易斯·海德评论此书,“出色的,道德严肃而发人深省的散文,抛开了理解和判断我们国家的荒谬归类法。其主题是现代文明的脆弱”。此书展示了米沃什在叙述、情感和感受表达方面的诗人才华,是米沃什散文代表作。
【媒体推荐】
出色的随笔集,兼具道德的严肃性和思想的挑衅性,竭力摒弃我们一直以来用来理解和评判我们国家的贫乏话语范畴……这些文章的主题是现代文明的脆弱性。
——刘易斯·海德(Lewis Hyde),《民族》周刊(The Nation)
在《旧金山海湾景象》中,米沃什保持着远远观察者的语调,他认知了美国的自然、社会和文化,但并不接受。所有文章中都回响着他的一个深刻信念:他并没有真正抵达美国。书名其实已经指出诗人与其居住地之间根本性的陌生感:旧金山海湾代表美洲大陆那本身并无意义的自然,而“景象”则源自欧洲移民的个体精神工作。
——乌尔利希·施密特(Ulrich Schmid) ,《东欧》(Osteuropa)
......(更多)
切斯瓦夫·米沃什(1911-2004),波兰诗人、散文家。生于立陶宛。1960年应邀到美国加利福尼亚大学伯克利分校任教授,1961年起定居美国。1980年获诺贝尔文学奖。
译者:
胡桑,诗人,学者,译者,哲学博士。现执教于同济大学。
......(更多)
我的意图
我所在之处
面对过于巨大的空白
象征的山林
回忆一份特殊的爱
论自然科学的影响
一次短暂的离题,论作为自然之代表的女人
宗教与空间
某种难以命名的疾病
移民
加利福利亚的事件
论那个世纪
论西部书写
我与他们
野兽的肖像
什么是我的?
诸多宗教之混乱
论天主教
卡梅尔
致罗宾逊·弗斯
被提供的性
论审查制度
西方的痛苦
无形的与新异的
福音的使者
亨利·米勒
我,马达,大地
论美德
死者之舞与人的不平等
随笔,作者在其中坦承,他站人的一侧,因为缺乏更美好的事物
乌托邦的再生:赫伯特·马尔库塞
......(更多)
我需要一种能力,用一个难以觅得的句子传达对“置身此处”的万分惊诧,与此同时,这个句子可以传达我皮肤的味道和肌理,存储于记忆中的一切事物,以及所有我此刻表示赞同、持有异议的东西。
......(更多)