本书收录了杨绛先生1933-1991年忆旧怀人的长短文章。此次重版在原有的基础上,又增加了几篇当时漏收的文章。
......(更多)
杨绛,(1911-)原名杨季康,著名作家、翻译家和学者,江苏无锡人。毕业于东吴大学,清华大学研究生院肄业。1935年与钱锺书结婚后共赴英国,法国留学。1938年秋回国曾任上海震旦女子文理学院、清华大学外语系教授。1954年后任中国社会科学院外国文学研究所研究员。主要作品有剧本《称心如意》《弄假成真》,长篇小说《洗澡》。散文及随笔集《干校六记》《将饮茶》《杂忆与杂写》《我们仨》、《走在人生边上——自问自答》等译作《堂吉诃德》《吉尔布拉斯》《小癞子》《斐多》等。
......(更多)
自序
大王庙
我在启明上学
记杨必
赵佩荣与强英雄
阿福和阿灵
记章太炎先生谈掌故
“遇仙”记
临水人家
车过古战场——追忆与钱穆先生同行赴京
纪念温德先生
记似梦非梦
小吹牛
黑皮阿
钱锺书离开西南联大的实情
怀念石华父
闯祸的边缘——旧事拾零
客气的日本人
难忘的一天
怀念陈衡哲
花花儿
控诉大会
“吾先生”——旧事拾零
忆高崇熙先生——旧事拾零
第一次观礼——旧事拾零
第一次下乡
老王
林奶奶
顺姐的“自由恋爱”
方五妹和她的“我老头子”
狼和狈的故事
陈光甫的故事二则
剪辫子的故事
收脚印
阴
风
流浪儿
喝茶
听话的艺术
窗帘
读书苦乐
软红尘里·楔子
一块陨石
不官不商有书香
“天上一日,人间一年”——在塞万提斯纪念会上的发言
《堂吉诃德》译余琐掇
塞万提斯的戏言——为塞万提斯铜像揭幕而作
孝顺的厨子——《堂吉诃德》台湾版译者前言
《堂吉诃德》校订本三版前言
《名利场》小序
《傅译传记五种》代序
读《柯灵选集》
《老圃遗文辑》前言
钱锺书对《钱锺书集》的态度
《钱锺书手稿集》序
记我的翻译
为《走到人生边上》向港、澳、台读者说几句话
《听杨绛谈往事》序
致汤晏先生信
出版说明
......(更多)
烟也有影子,可是太稀薄,没有阴。大晴天,几团浮云会投下几块黑影,但不及有阴,云又过去了。整片的浓云,蒙住了太阳,够点染一大半天的阴,够笼罩整片的地,整片的海,造成漫漫无际的晦霆。不过浓阴不会持久;持久的是漠漠轻阴。好像谁往空撒了一匹轻纱,荡肠在风里,撩拨不开,又捉摸不住,恰似初识愁滋昧的少年心情。愁在哪里?并不能找出个影儿。
......(更多)