The Abbot of a Taoist Monastery is dead after delivering an ecstatic sermon. The monks call it a supernatural experience, but the judge calls it murder. Recalling the allegedly accidental deaths of three young women in the same monastery, Judge Dee seeks clues in the eyes of a cat to solve cases of impersonation and murder. A painting by one of the victims reveals the truth about the killings, propelling the judge on a quest for justice and revenge.
......(更多)
高罗佩(1910—1967),本名罗伯特·范·古利克(Robert Van Gulik),荷兰汉学家、东方学家、外交家、翻译家、小说家。作为荷兰职业外交官,他通晓英、法、德、汉、阿拉伯、日、藏、梵文等15种语言文字。高罗佩一生著述颇丰,涉及语言、宗教、民俗、美术、文学、音乐等众多门类。他最为人知的成就,是将狄仁杰的故事翻译成英文,并据此以英文创作了推理侦探小说“狄公探案”系列小说,现已翻译成29种文字,在38个国家出版,“狄公”由此成为西方人眼中的“中国福尔摩斯”。
薛璇子,上海大学语言文化与世界文明专业博士,现就职于咸阳师范学院。主要的译著有《当代英雄》(花城出版社)等。
......(更多)
......(更多)
一个方丈坐大殿,一个方丈居地官。所宣皆道法,听者却不同。 一人对道众,一人对蛆虫。”
“作为一县之令,我只能再说一句:鉴于你二人都已成年,并且可以替自己做主,你们爱悦何人与我并无干系,只有牵涉到子女或家眷时,律法才会介入其中。让人人都随着自己的心愿去安排各自私事,只要不伤害到他人或是合法的亲属关系即可——我们的社会与律法,正是由此种精神所支配统领的。”
......(更多)